3736 Ergebnisse gefunden

AGB für Lieferungen und Leistungen der Service GmbH
AGB / Datenschutz

AGB für Lieferungen und Leistungen der Service GmbH

Allgemeine Geschäftsbedingungen für Lieferungen und Leistungen der GEZE Service GmbH 1. Geltungsbereich … Die nachstehenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen („AGB“) gelten für Lieferungen und Leistungen zwischen der GEZE Service GmbH (nachfolgend „GEZE Service“) und dem jeweiligen Vertragspartner. Für Serviceleistungen, insbesondere Wartungen, Instandhaltungen, Funktionsprüfungen oder sicherheitstechnische Prüfungen gelten die AGB für Serviceleistungen der GEZE Service. … Soweit in den jeweiligen Klauseln nichts anderes bestimmt ist, gelten die vorliegenden Bestimmungen für Unternehmer und Verbraucher gleichermaßen, abweichende Bestimmungen sind explizit geregelt. Unternehmer im Sinne dieser AGB ist gem. § 14 Abs. … BGB jede natürliche oder juristische Person oder rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit handelt. Verbraucher im Sinne dieser AGB ist gem. § 13 BGB jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, welches überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbstständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann. … Von diesen Bedingungen abweichende, entgegenstehende oder ergänzende AGB des Vertragspartners gelten nur mit schriftlicher Zustimmung der GEZE Service. GEZE Service ist nicht verpflichtet, Vertragsformblättern oder Geschäftsbedingungen von Vertragspartnern ausdrücklich zu widersprechen, auch dann nicht, wenn in diesen Geschäftsbedingungen die Gültigkeit derselben als ausdrückliche Bedingung für den Geschäftsabschluss genannt ist. … Diese AGB gelten sowohl für das vorliegende Geschäft, als auch für alle zukünftigen Geschäftsfälle, sofern der Vertragspartner kein Verbraucher ist. … Für Verträge, die Softwareprodukte zum Gegenstand haben, gelten zusätzlich die AGB für die Überlassung und Lizenzierung von Software. Diese können im Internet unter https://www.geze.de/de/agb aufgerufen und als Datei heruntergeladen werden. 2. Vertragsabschluss … Die Angebote von GEZE Service sind stets freibleibend und unverbindlich. Die Bestellung oder Beauftragung durch den Vertragspartner gelten als verbindliches Vertragsangebot. … Ein Vertrag kommt erst mit Zugang der elektronischen Auftragsbestätigung von GEZE Service oder durch Lieferung bzw. Ausführung der Leistung zustande. 3. Preise, Zahlungsbedingungen und Auftragsstornierung … Unsere Preise verstehen sich für Unternehmer ab Werk (EXW, Incoterms 2020) einschließlich Verladung und zzgl. gesetzlich geltender Umsatzsteuer, jedoch ausschließlich Verpackung, Transport und Versicherungskosten. Bei Rechtsgeschäften, an denen ein Verbraucher beteiligt ist, gilt der vorstehende Satz nicht. Stattdessen können die genannten Preise einschließlich Transportund Verpackungskosten verstanden werden, es sei denn, zusätzliche Kosten werden explizit ausgewiesen. … Unsere Preise verstehen sich ohne Skonto. Ein Skontoabzug ist ausschließlich aufgrund einer schriftlichen Vereinbarung zulässig. … GEZE Service ist berechtigt die Bezahlung per Vorauskasse zzgl. Umsatzsteuer zu verlangen. Ansonsten sind Rechnungen ab Rechnungsstellung / Rechnungsdatum innerhalb von 14 Tagen ohne Abzug von Skonto zu bezahlen. … Tritt bei Geschäften mit Unternehmern nach Vertragsschluss eine wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Vertragspartners ein oder werden solche, bei Vertragsschluss bereits vorhandenen Umstände erst nachträglich bekannt, so kann GEZE ab Kenntnis hiervon Vorauszahlungen oder Sicherheiten verlangen und die Leistung bis zur Erfüllung dieses Verlangens verweigern. … GEZE Service hat das Recht, durch Änderungsanzeige in Textform vertraglich genannte Preise unter Einhaltung einer Frist von … Monaten zum Monatsende zu verändern, falls sich Produktionsund Energiekosten, sowie die Einkaufspreise der GEZE Service für Betriebsmittel oder Ersatzteile oder die Löhne als wesentlicher Bestandteil wie z.B. der Wartungs- und Reparaturkosten ändern oder falls neue Steuern oder öffentliche Abgaben eingeführt werden, die den Vertrag betreffen. Die Preise ändern sich bei Änderung des gesetzlichen Umsatzsteuersatzes entsprechend. Preiserhöhungen sind für bereits abgeschlossene (Rahmen-)Verträge nur im Rahmen der vorgenannten Preis- und Kostensteigerungen möglich. Sofern innerhalb eines Zeitraums von einem Jahr Preiserhöhungen von insgesamt mehr als 20 % verlangt werden, bedarf es für den … % übersteigenden Teil der Zustimmung des Vertragspartners. Diese gilt als erteilt, falls der Vertragspartner von dem ihm hiermit eingeräumten Kündigungsrecht im Fall der … % übersteigenden Erhöhung nicht innerhalb von 14 Tagen nach Bekanntgabe der Erhöhung Gebrauch macht und GEZE Service ihn darauf bei Bekanntgabe der Erhöhung besonders hingewiesen hat. Die Kündigungsfrist für dieses Sonderkündigungsrecht des Vertragspartners beträgt … Kalendermonate zum Monatsende. Die Regelungen in Ziffer … gelten nicht für Geschäfte mit Verbrauchern. … Im Falle einer „kulanten Stornierung“ und der Rücknahme eines Produktes durch GEZE Service oder einer „freien Kündigung“ nach § 648 BGB bzw. § … VOB/B des Auftrages durch den Vertragspartner, ohne dass GEZE Service dies zu vertreten hat, wird eine Pauschale für sonstige Aufwendungen und entgangenen Gewinn in Höhe von 10 % des Netto-Rechnungsbetrages zu Lasten des Vertragspartners für die Stornierung bzw. Kündigung fällig. Hiervon unberührt bleibt sowohl das Recht des Vertragspartners, keinen oder einen wesentlich niedrigeren Schaden nachzuweisen als auch das Recht von GEZE Service einen höheren Schadensersatz im Einzelfall nachzuweisen. Ebenso hiervon unberührt bleibt der Vergütungsanspruch für die bis zur Kündigung bzw. Stornierung erbrachten Leistungen nach den vereinbarten Vertragspreisen durch GEZE Service gegenüber dem Vertragspartner. Die Regelungen in Ziffer … gelten nicht für Geschäfte mit Verbrauchern. … Der Vertragspartner ist nicht berechtigt die gesamte Lieferung und/oder Leistung abzulehnen, wenn nur Teile der gesamten Lieferung/Leistung unerheblich von der vereinbarten Beschaffenheit/Menge/etc. abweichen. 4. Lieferzeit, Lieferverzug, Lagerkosten … Lieferfristen sind nur bei schriftlicher Vereinbarung verbindlich. Maßgebender Zeitpunkt ist, soweit nicht schriftlich anders vereinbart, der Bereitstellungs- oder Versendezeitpunkt. Bei Lieferverzug hat der Vertragspartner eine Nachfrist von mindestens zwei Wochen zu setzen. Liefert GEZE Service auch nach der vom Vertragspartner gesetzten Nachfrist nicht, so kann der Vertragspartner vom Vertrag zurücktreten. Ziffer … gilt nicht gegenüber Verbrauchern. … Ein Schadenersatzanspruch des Vertragspartners bei Lieferverzug richtet sich nach den in Ziffer … genannten Voraussetzungen. GEZE Service bleibt vorbehalten, einen geringeren Schaden nachzuweisen. … Wird zudem die Anlieferung und/oder der vereinbarte Abnahme-/Montagetermin auf Wunsch des Vertragspartners oder aus sonstigen Gründen, die GEZE Service nicht zu vertreten hat, um mehr als … Wochen nach Anzeige der Lieferbereitschaft bzw. ab Auslieferung des Materials an den vereinbarten Ort verzögert, kann von GEZE Service für jeden angefangenen Monat Lagerkosten in Höhe von … Prozent des Auftragswertes, höchstens jedoch insgesamt … Prozent, berechnet werden. Der Nachweis höherer oder niedrigerer Lagerkosten bleibt den Vertragsparteien unbenommen. Lagert GEZE Service die Materialien bei einem Servicepartner oder Dritten ein (z.B. Speditionen), kann GEZE Service nach Wahl auch die tatsächlich anfallenden Lagerkosten geltend machen. … GEZE Service hat das Recht in den Fällen des Punktes … , zwei Monate nach Auslieferung des Materials an den vereinbarten Ort den Warenwert in Abschlag zu bringen, sofern die Ware noch nicht zur Montage abgerufen wurde. Wird der Vertragspartner von GEZE Service aufgefordert die Ware zu sich zu nehmen, hat er diese unverzüglich abzuholen oder deren Abholung zu veranlassen. Die Transportkosten gehen zu Lasten des Vertragspartners. 5. Leistungsausführung … Die Leistungen werden nach den vertraglichen Vereinbarungen und nach den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses allgemein anerkannten Regeln der Technik erbracht. … Alle Arbeiten werden während der regulären Arbeitszeiten (Mo-Fr, zwischen … und … Uhr, außer an Feiertagen am Ort der Leistungserbringung) von GEZE Service oder einem von GEZE Service autorisierten Servicepartner ausgeführt. Arbeiten die auf Wunsch des Vertragspartners außerhalb der regulären Arbeitszeiten ausgeführt werden sollen, müssen - ausgenommen von Notdienstfällen - mindestens … Wochen zuvor angefragt werden. Diese Arbeitszeiten und Notdienstfälle berechtigen GEZE Service, erweiterte Zuschläge wie Nacht-, Notdienst-, Feiertags-, Samstags- und Sonntagszuschläge zu den erhöhten Verrechnungssätzen von GEZE Service in Rechnung zu stellen. … Die Vergütung und der Leistungsumfang sind im Angebot bzw. in der Auftragsbestätigung geregelt. Wird die Vergütung nicht ausdrücklich pauschal vereinbart, so werden Leistungen nach Arbeits- und Reisezeit sowie ggfs. Wartezeiten zu den zum Zeitpunkt der Beauftragung geltenden Verrechnungssätzen von GEZE Service zzgl. der gesetzlich geltenden Umsatzsteuer abgerechnet. Ebenfalls werden Leistungen, welche den vereinbarten Leistungsumfang übersteigen, wie beispielsweise zusätzliche Reparaturen oder die Beseitigung von Schäden oder Störungen z.B. infolge unsachgemäßer Verwendung, gesondert gemäß den jeweils zum Zeitpunkt der Leistungsausführung geltenden Verrechnungssätzen abgerechnet. Die aktuellen Verrechnungssätze werden dem Vertragspartner mit der Auftragsbestätigung zugesendet und sind ebenfalls auf der GEZE Homepage unter dem Link: https://www.geze.de/de/services/service-originalteile einsehbar. … Soweit nicht abweichend vereinbart, sind Ersatzteile, Betriebsstoffe und Verbrauchsmaterial nicht in der Vergütung enthalten und können von GEZE Service zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Ebenfalls ist die Entsorgung defekter oder ausgebauter Teile, sofern nichts abweichendes vertraglich geregelt oder gesetzlich vorgeschrieben ist, nicht im Leistungsumfang enthalten und somit zusätzlich zu vergüten. … Unwesentliche oder unerhebliche Abweichungen sowie geringfügige Änderungen von der vereinbarten Beschaffenheit sind zulässig, soweit derartige Änderungen des Vertragsgegenstandes für den Vertragspartner zumutbar sind. Zumutbar sind insbesondere Verbesserungen nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und Technik, technische Änderungen, Verbesserungen der Konstruktion oder der Materialauswahl. … Der Vertragspartner beauftragt GEZE Service bereits jetzt mit der Ausführung von fehlenden oder nicht vertragsgerechten, jedoch notwendigen bauseitigen Vorleistungen, die zur vollständigen, mangelfreien und/oder termingerechten Herstellung des Werkes erforderlich sind und dem wirklichen bzw. mutmaßlichem Interesse des Vertragspartners entsprechen, bis zu einem Betrag von maximal 150,00 € (netto) ohne vorherige weitere Rücksprache zwischen den Parteien. GEZE Service informiert den Vertragspartner nach Abschluss der Arbeiten über Inhalt, Umfang, Notwendigkeit und die angefallenen Kosten. Die vorstehende Regelung gilt nicht gegenüber Verbrauchern. … Ist eine Montage oder Inbetriebnahme mangels bauseitiger Vorleistungen nicht möglich, obwohl die vertragsgemäß geschuldete Leistung von GEZE Service erbracht wurde, so kann GEZE Service den zusätzlichen Aufwand für die Beseitigung der Behinderung gegenüber dem Vertragspartner geltend machen oder die Montage bis zur Beseitigung der Behinderung/der Bedenken abbrechen. Die dadurch entstehenden Kosten hat der Vertragspartner zu tragen. Bauseitige Vorleistungen sind mindestens die Vorleistungen, welche GEZE Service dem Vertragspartner im Zuge der Beauftragung bekannt gegeben hat. … Ist für die Leistungserbringung der Aufbau eines Gerüstes oder eine Steighilfe erforderlich, so sind ab einer Arbeitshöhe von über 3m zugelassene und geprüfte Gerüste und Steighilfen bauseits vom Vertragspartner zu stellen. Dies gilt nicht, sofern es sich beim Vertragspartner um einen Verbraucher handelt. 6. Eigentumsvorbehalt … Die gelieferte Ware bleibt das Eigentum von GEZE Service bis zur vollständigen Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Vertragspartner. Soweit der Wert aller GEZE Service zustehenden Sicherungsrechte die Höhe aller gesicherten Ansprüche um mehr als 10 % übersteigt, wird GEZE Service auf Wunsch des Vertragspartners einen entsprechenden Teil der Sicherungsrechte freigeben; GEZE Service steht die Wahl bei der Freigabe zwischen verschiedenen Sicherungsrechten zu. Ziffer … gilt nicht gegenüber Verbrauchern. … Wird die von GEZE Service gelieferte Sache mit Sachen anderer Lieferanten oder mit Sachen, die im Eigentum des Vertragspartners stehen, fest verbunden oder vermischt, so entsteht Miteigentum von GEZE Service an der neuen Sache in Höhe des Rechnungswertes zzgl. etwaiger Verzugszinsen oder Schadenersatzansprüche. … Solange der Vertragspartner nicht im Zahlungsverzug ist, darf er die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsgang verarbeiten und veräußern. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen sind unzulässig. Bei Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonstigen Verfügungen oder Eingriffen Dritter hat der Vertragspartner GEZE Service unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen. Die aus dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware resultierenden Forderungen gegen Dritte werden – beim Weiterverkauf nach Verarbeitung oder Vermischung nur anteilig – vom Vertragspartner bereits heute sicherungshalber an GEZE Service abgetreten. 7. Abnahme Sofern GEZE Service die gelieferten Produkte beim Vertragspartner oder bei Dritten montiert, sollte – bevor der Vertragspartner oder der Dritte die Sache in Gebrauch nimmt – eine gemeinsame Abnahme durchgeführt werden. Ist zum Zeitpunkt der Fertigstellung kein abnahmeberechtigter Vertreter des Vertragspartners vor Ort, so steht es beiden Parteien innerhalb einer Nachfrist von 12 Tagen ab Zugang der Mitteilung über die Fertigstellung beim Vertragspartner frei, einen gemeinsamen Termin zur Abnahme der Leistungen einzufordern. Wird keine Abnahme verlangt, bzw. reagiert der Vertragspartner auf die oben genannte Mitteilung nicht, so gilt die Leistung mit fruchtlosem Ablauf der Nachfrist als mangelfrei abgenommen. Erfolgt ohne Abnahme oder vorherige schriftliche Zustimmung von GEZE Service eine Ingebrauchnahme, so gilt die Leistung ebenfalls ab diesem Zeitpunkt als abgenommen. Die Sätze … und … dieser Regelung gelten jedoch nicht, wenn der Vertragspartner Verbraucher ist. … Soweit die Schadenersatzhaftung GEZE Service gegenüber ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadenersatzhaftung der angestellten Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen. … Produktbeschreibungen, die Gegenstand des einzelnen Vertrages sind oder von GEZE Service oder der GEZE GmbH (insbesondere in Katalogen oder auf der GEZE-Internet-Homepage) öffentlich bekannt gemacht wurden, dienen lediglich dazu, Produkte mittlerer Art und Güte zu beschreiben und stellen keine Beschaffenheitsvereinbarung dar. Für öffentliche Äußerungen sonstiger Dritter (z.B. Werbeaussagen) übernimmt GEZE Service keine Haftung. GEZE Service erteilt keine Garantien im Rechtssinne (insbesondere Beschaffenheits- und Haltbarkeitsgarantien gemäß § 443 BGB und dergleichen). 10. Verjährung … Für Verbraucher gelten uneingeschränkt die gesetzlichen Gewährleistungsfristen. … Die Verjährungsfrist beträgt grundsätzlich ein Jahr,   in Abweichung von § 438 Abs. … Nr. … BGB für Ansprüche aus Sach- und Rechtsmängeln, abweichend von § 634 a Abs. … Nr. … BGB bei einem Werk, dessen Erfolg in der Herstellung, Wartung oder Veränderung einer Sache oder in der Erbringung von Planungs- oder Überwachungsleistungen hierfür besteht. … Die gesetzlichen Bestimmungen der §§ 438 Abs. … Nr. 2, 479 Abs. 1, 634 a) Abs. … Nr. … BGB bleiben unberührt. … Die Frist beginnt bei der Lieferung von Sachen mit dem Lieferdatum, bei Werkleistungen ab dem Datum der Abnahme. … Für Anlagen und Produkte, bei denen die Wartung Einfluss auf die Sicherheit und Funktionsfähigkeit hat, besteht die Möglichkeit die Verjährungsfrist zu verlängern, sofern sich der Vertragspartner dafür entscheidet, GEZE Service innerhalb von … Monaten ab Inbetriebnahme der Anlage, durch Abschluss eines Servicevertrages die Wartung zu übertragen. In diesem Fall gelten die im abgeschlossenen Servicevertrag vereinbarten Verjährungsfristen. Ob die Wartung Einfluss auf die Sicherheit und Funktionsfähigkeit hat, richtet sich nach den jeweiligen Produktdatenblättern der GEZEProdukte. 8. Mängelhaftung 11. Anwendungstechnische Beratung … Ist die von GEZE Service gelieferte Ware mangelhaft, so hat GEZE Service nach eigener Wahl nachzubessern oder Ersatz zu liefern. Schlägt die Nachbesserung oder Ersatzlieferung fehl, kann der Vertragspartner, soweit es sich um einen erheblichen Mangel handelt, vom Vertrag zurücktreten oder eine Herabsetzung des Preises verlangen. … Unsere anwendungstechnische Beratung in Wort und Schrift soll dem Vertragspartner lediglich die bestmögliche Verwendung unserer Produkte erläutern. Sie befreit den Vertragspartner nicht von seiner Verpflichtung, sich durch eigene Prüfung von der Eignung unserer Produkte für den von ihm beabsichtigten Zweck zu überzeugen. Der Vertragspartner ist verpflichtet, dafür zu sorgen, dass unsere anwendungstechnische Beratung in Wort und Schrift an die Personen weitergegeben wird, die dafür letztlich die Verantwortung tragen. … Mängelrügen in Bezug auf Art, Qualität und Quantität müssen bei offensichtlichen Mängeln unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 10 Kalendertagen nach Eingang der Ware am Bestimmungsort, schriftlich bei GEZE Service erhoben werden. Liegt eine rechtzeitig erhobene und berechtigte Mängelrüge vor, kann der Vertragspartner die vorstehend dargelegten Rechte geltend machen. … Die zum Zweck der Prüfung und Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Fahrt-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten sowie ggf. Ausbau- und Einbaukosten trägt bzw. erstattet GEZE Service nur nach Maßgabe der gesetzlichen Regelungen, wenn tatsächlich ein Mangel vorliegt. Andernfalls kann GEZE Service vom Vertragspartner die aus dem unberechtigten Mangelbeseitigungsverlangen entstandenen Kosten (insbesondere Prüf- und Fahrtkosten) ersetzt verlangen. … Die Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) entfällt, wenn der Vertragspartner ohne Zustimmung von GEZE Service den Vertragsgegenstand ändert oder durch Dritte ändern lässt und die Mängelbeseitigung hierdurch unmöglich oder unzumutbar erschwert wird. Als eine solche Änderung gelten auch eine nicht fachgerechte Lagerung, Verbringung, Montage und Nutzung bzw. Programmierung durch den Vertragspartner. In jedem Fall hat der Vertragspartner die durch die Änderung entstehenden Mehrkosten der Mängelbeseitigung zu tragen. … Sofern produktseitig möglich und ein Zugang des Vertragspartners zum Rücksendeportal besteht, muss für ein defektes Produkt über das Rücksendeportal eine Kundenreklamationsmeldung (Q-Meldung) angelegt werden und das defekte Produkt an die Muttergesellschaft der GEZE Service, die GEZE GmbH (Reinhold-Vöster-Straße 21-29, 71229 Leonberg), versandt werden. Andernfalls hat der Vertragspartner eine Reklamation bei GEZE Service schriftlich oder in Textform anzumelden und den weiteren Anweisungen der GEZE Service zur Abwicklung der Reklamation nachzukommen. Im Falle der Ersatzlieferung hat der Vertragspartner GEZE Service die mangelhafte Sache nach den gesetzlichen Vorschriften zurückzugeben. … Sollte das eingeschickte Produkt defekt sein, hat GEZE Service das Recht dieses auf eigene Kosten zu verschrotten. Der Vertragspartner gibt bereits jetzt bezüglich mangelhafter Teile und Produkte, welche er im Rahmen des in Ziffer … genannten Prozesses an die GEZE GmbH verschickt hat sowie der direkt vor Ort ausgebauten defekten Produkte sein Eigentumsrecht auf. … Wirft der Vertragspartner GEZE eine fehlerhafte anwendungstechnische Beratung vor, so hat dies unverzüglich nach der Feststellung der möglichen Pflichtverletzung in schriftlicher Form zu erfolgen. Für diesen Fall sind die unter Ziffer … dargelegten Bestimmungen maßgebend. In jedem Fall wird die Haftung auf den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses voraussehbaren Schaden begrenzt, außer es liegt eine vorsätzliche Pflichtverletzung von GEZE vor. GEZE bleibt vorbehalten, einen geringeren Schaden nachzuweisen. 12. Keine Vertretungsbefugnis der Monteure/Techniker Monteure/Techniker der GEZE Service oder andere von GEZE Service mit der Montage beauftragte Personen, sind nicht befugt, Mängelrügen entgegen zu nehmen oder zu Beanstandungen verbindliche Erklärungen mit Wirkung für und gegen GEZE Service abzugeben. Sie sind auch nicht befugt, mündliche Bestellungen entgegen zu nehmen oder Vertragsänderungen oder -ergänzungen vorzunehmen. Die Monteure/Techniker sind – vorbehaltlich der Vorlage einer schriftlichen Inkassovollmacht – nicht berechtigt, für GEZE Service Gelder in Empfang zu nehmen. 13. Unterlagen Abbildungen, Pläne, Zeichnungen und sonstige Unterlagen, die GEZE Service dem Vertragspartner übergibt, bleiben das Eigentum von GEZE Service. Insoweit bestehen alle Urheberrechte auf Dauer fort. Die Weitergabe, Vervielfältigung oder Veröffentlichung dieser Unterlagen bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung durch GEZE Service. GEZE Service haftet nicht für Mängel oder Fehler, die sich aus durch den Vertragspartner übergebenden Unterlagen ergeben. 14. Aufrechnung und Zurückbehaltungsrechte Dem Vertragspartner steht das Recht zur Aufrechnung nur dann zu, wenn seine Gegenforderung(en) rechtskräftig festgestellt oder unbestritten ist/sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts ist der Vertragspartner nur insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen Vertragsverhältnis beruht. 15. Höhere Gewalt 9. Haftung und Schadensersatz … GEZE Service haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen auf Schadenersatz – und zwar uneingeschränkt –, wenn eine GEZE Service zurechenbare Pflichtverletzung auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht. Soweit eine GEZE Service zurechenbare Pflichtverletzung auf einfacher Fahrlässigkeit beruht und eine wesentliche Vertragspflicht schuldhaft verletzt wird, ist die Schadenersatzhaftung auf den vorhersehbaren Schaden beschränkt, der typischerweise in vergleichbaren Fällen eintritt. Wesentliche Vertragspflichten sind die jeweiligen vertraglichen Hauptleistungspflichten sowie sonstige vertragliche (Neben-)Pflichten, die im Falle einer schuldhaften Pflichtverletzung dazu führen können, dass die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird. Im Übrigen ist die Haftung ausgeschlossen. Allerdings bleibt die vollständige Haftung von GEZE Service nach den Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes unberührt. Unberührt bleibt auch die Haftung wegen Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit. Die vollständige Haftung von GEZE Service bleibt des Weiteren vollständig bei Übernahme etwaiger Garantien oder einer arglistigen Täuschung durch GEZE Service bestehen. Treten unvorhersehbare und unverschuldete Ereignisse oder Umstände ein, die weder im Einflussbereich von GEZE Service liegen noch in sonstiger Weise von GEZE Service verhindert werden können, wie beispielsweise Naturkatastrophen, Arbeitskämpfe, Rohstoff- und Energiemangel, Unruhen, kriegerische oder terroristische Auseinandersetzungen, Brandschäden, Überschwemmungen, Seuchen, Epidemien, Pandemien, behördliche Maßnahmen oder alle sonstigen Fälle höherer Gewalt, ist GEZE Service berechtigt, die Vertragsleistung für die Dauer der Störung hinauszuschieben oder wegen des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag ganz oder teilweise zurückzutreten, sofern GEZE Service nicht das Beschaffungsrisiko übernommen hat. GEZE Service wird den Vertragspartner im Rahmen des Zumutbaren unverzüglich über den Eintritt und – sofern möglich – die Dauer der Ereignisse informieren. 16. Datenschutz und Geheimhaltung … Die Datenschutzerklärungen zur Verarbeitung personenbezogener Daten erhält der Vertragspartner unter folgendem Link: www.geze.com/de/datenschutz/. Sollte der Vertragspartner über keinen Internetzugang verfügen, sendet GEZE Service die Datenschutzerklärungen auf Anfrage auch postalisch zu. … Ist der Vertragspartner Unternehmer, verpflichtet er sich, Informationen und Unterlagen wie Daten, Pläne, Zeichnungen, Kenntnisse, Berechnungen und Erfahrungen sowie Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse („vertrauliche Informationen“), welche er direkt oder indirekt im Rahmen der Zusammenarbeit mit GEZE Service erlangt, vertraulich zu behandeln und keinem Dritten zugänglich zu machen sowie diese ausschließlich zur Durchführung dieses Vertrags zu verwenden. … Der Vertragspartner hat für die Einhaltung dieser Verpflichtung und auch für die Einhaltung dieser durch die für ihn tätigen Personen (Mitarbeiter und von GEZE Service genehmigte Beauftragte), Sorge zu tragen, wobei der Kreis der involvierten Personen entsprechend klein zu halten ist (need-to-know-Basis). Müssen diese einbezogen werden, so sind sie zur Geheimhaltung in gleichem Umfang wie hier zu verpflichten. … Die Geheimhaltungsverpflichtung gilt nicht, soweit die mitgeteilten Informationen und Unterlagen - bereits offenkundig sind (allgemein bekannt, zum Stand der Technik gehören) - dem Vertragspartner zum Zeitpunkt der Mitteilung bereits bekannt waren oder - später von einem Dritten ohne Geheimhaltungsverpflichtung mitgeteilt wurden oder - aufgrund behördlicher oder gerichtlicher Anordnung zu offenbaren sind. Der Vertragspartner trägt die Beweislast für das Vorliegen einer Ausnahme von der Geheimhaltungsverpflichtung und informiert GEZE Service sofort bei einer Offenbarungspflicht. … Werden vertraulichen Informationen an den Vertragspartner übergeben, bleiben sie im Eigentum von GEZE Service. Die Weitergabe an Dritte ist ebenso untersagt, wie die Lieferung von Gegenständen nach diesen Zeichnungen, Modellen etc.. Eine Herausgabe an Dritte erfolgt nur nach vorheriger Zustimmung durch GEZE Service oder aufgrund einer behördlichen Pflicht. GEZE Service ist in diesem Fall unverzüglich in Kenntnis zu setzen. … Die Verpflichtung zur Geheimhaltung gilt auch, wenn der Vertrag über die Zusammenarbeit nicht zustande kommt. Der Vertragspartner gibt unaufgefordert, vollständig und unverzüglich alle Unterlagen, welche er jeweils aufgrund der Zusammenarbeit erhalten hatte, an GEZE Service zurück. Digitale Unterlagen, eventuell erstellte Dateien und sämtliche Kopien werden gelöscht, was GEZE Service auf Verlangen nachzuweisen ist. 17. Änderung der AGB GEZE Service behält sich vor, diese AGB jederzeit einseitig zu ändern. In diesem Fall wird GEZE Service den Vertragspartner schriftlich oder in elektronischer Form vollumfänglich über die jeweiligen Änderungen der AGB informieren. Widerspricht der Vertragspartner den geänderten AGB nicht innerhalb einer Frist von 30 Kalendertagen nach Zugang der Mitteilung über die Änderung der AGB, so gilt das Schweigen des Vertragspartners als Zustimmung mit der Rechtsfolge, dass sämtliche Änderungen wirksam werden. Diese Regelung gilt nicht gegenüber Verbrauchern. 18. Erfüllungsort, anwendbares Recht und Gerichtsstand … Erfüllungsort für unsere Lieferungen und Leistungen ist der jeweilige Abgangsort der Ware oder der vereinbarte Liefer- bzw. Montageort, für die Zahlung des Vertragspartners der Sitz von GEZE Service in Leonberg. … Für die vertraglichen Beziehungen gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UNÜbereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG) vom … .1980. … Für Streitigkeiten des Vertragspartners mit GEZE Service aus diesem Vertragsverhältnis ist – wenn die Vertragsparteien Unternehmer, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder Träger öffentlich-rechtlichen Sondervermögens sind – je nach Streitwert – das Amtsgericht Leonberg oder das Landgericht Stuttgart zuständig. GEZE Service kann in diesen Fällen – nach Wahl – aber auch am Sitz des Vertragspartners Klage erheben. Für Verbraucher gilt der allgemeine Gerichtsstand, d.h. der Wohnort des Schuldners. GEZE Service GmbH Registergericht: Amtsgericht Stuttgart, HRB 252569 Stand: Januar 2021

PDF | 59 KB
GEZE Boxer 2-4
Ausschreibungstexte

GEZE Boxer 2-4

DOCUMENT | 33 KB
0042-01-10-0 kit CO48 POWERDRIVE.pdf
Einbauzeichnung

0042-01-10-0 kit CO48 POWERDRIVE.pdf

PDF | 477 KB
THZ N4 / THZ Comfort N4
Montageanleitung

THZ N4 / THZ Comfort N4

THZ N4 THZ Comfort N4 DE Treppenhauszentrale EN Staircase control unit 190734-01 DE Montage- und Bedienungsanleitung EN Installation and operating instructions  THZ N4/THZ Comfort N4 Inhaltsverzeichnis Symbole und Darstellungsmittel … Produkthaftung … Abkürzungen … 2 … Sicherheitshinweise … Allgemein … Verhalten im Brandfall … Bestimmungsgemäße Verwendung … 2 Funktionen und Eigenschaften … Überblick über die RWA-Notstromsteuerzentrale … Eigenschaften … 3 Bedienung und Anzeigen an THZ Comfort N4 … Übersicht THZ Comfort N4 … Anzeigen an THZ Comfort N4 … 4 Betrieb … Betrieb Allgemein … Lüftungsbetrieb … Alarmbetrieb … Stromausfall und Störung … 11 … Montage … 12 … Montagereihenfolge (Übersicht) … 12 THZ Comfort N4 montieren … 12 THZ N4 montieren … 15 … THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … 17 … Akkus anschließen … 17 THZ Comfort N4 an das Netz anschließen … 17 THZ N4 an das Netz anschließen … 18 Externe Komponenten anschließen … 19 … Inbetriebnahme … 25 … LED-Anzeigen und Parametrierungen … 25 Betriebszustände und Fehlermeldungen … 29 … Serviceterminal ST220 … 30 … Bedienung ST220 … 30 Servicemodus ST220 … 30 Servicemenü ST220 … 30 … Hilfe im Problemfall … 34 10 Wartung … 34 11 Lagerung … 35 12 Entsorgung … 35 13 Technische Daten … 36 … Sicherungen … 36 Prüfungen … 36 THZ N4/THZ Comfort N4 Sicherheitshinweise Symbole und Darstellungsmittel Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Sach- und Personenschäden zu warnen. XX Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer. XX Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und Warnwort gekennzeichnet sind. Warnsymbol Warnwort GEFAHR Bedeutung Gefahren für Personen. Nichtbeachtung führt zu Tod oder schweren Verletzungen. WARNUNG Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT Gefahren für Personen. Nichtbeachtung kann zu leichten Verletzungen führen. Weitere Symbole und Darstellungsmittel Um die korrekte Bedienung zu verdeutlichen, sind wichtige Informationen und technische Hinweise besonders herausgestellt. Symbol Bedeutung bedeutet „Wichtiger Hinweis“; Informationen zur Vermeidung von Sachschäden, zum Verständnis oder zum Optimieren der Arbeitsabläufe bedeutet „Zusätzliche Information“ XX Symbol für eine Handlung: Hier müssen Sie etwas tun. XX Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Reihenfolge ein. Produkthaftung Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Herstellers für seine Produkte sind die in dieser Broschüre enthaltenen Informationen (Produktinformationen und bestimmungsgemäße Verwendung, Fehlgebrauch, Produktleistung, Produktwartung, Informations- und Instruktionspflichten) zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftungspflicht. Bei Kombination mit Fremdgeräten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. Abkürzungen BMZ RM R/W RWA WM Brandmeldezentrale Rauchmelder Regen-/Wind-Steuerung Rauch-/Wärmeabzug Wärmemelder … Sicherheitshinweise … Allgemein Die Angaben in dieser Beschreibung beziehen sich immer auf die werkseitige Standardkonfiguration. Änderungen in der Software-Konfiguration der Zentrale dürfen nur durch von GEZE ausgebildetes Fachpersonal vorgenommen werden. Für Schäden, die auf nicht vom Hersteller bzw. dessen Vertreiber autorisierte Eingriffe in die Zentrale zurückzuführen sind, besteht kein Haftungsanspruch gegenüber dem Hersteller bzw. Vertreiber der Zentrale. Bei den Anschlüssen von Komponenten müssen die Angaben in dieser Beschreibung beachtet werden. Die Planung und Berechnung des Leistungsnetzes obliegt dem sachkundigen Errichter und muss entsprechend der gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden (in Deutschland z. B. nach der MLAR). XX Vor der Freigabe der Anlage für den Betrieb eine Isolationsmessung des Leitungsnetzes der Anlage durchführen und protokollieren. … Sicherheitshinweise XX THZ N4/THZ Comfort N4 Bei Unterstützungsbedarf für Planung und Errichtung der Anlage mit GEZE in Verbindung setzen. Für die Sicherheit von Personen müssen diese Anweisungen befolgt werden. XX Alle Störungen der Anlage sofort beseitigen. XX Montageanleitung stets griffbereit in der Nähe der THZ Comfort aufbewahren. Pflichten des Betreibers XX Arbeitsplatz gegen unbefugtes Betreten sichern. XX Sicherstellen, dass Montage, Inbetriebnahme und Wartung nur von durch GEZE autorisiertes Fachpersonal ausgeführt wird. Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für resultierende Schäden aus. XX Sicherstellen, dass die Schlüssel des RWA-Tasters nur dem eingewiesenen Personal zur Verfügung stehen. Elektrische Anlage XX Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage die Spannungszufuhr (Netz und Akku) unterbrechen und auf Spannungsfreiheit prüfen und gegen Wiedereinschalten sichern. XX Sicherstellen, dass der Anschluss an die Netzspannung nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt wird. Netzanschluss und Schutzleiterprüfung müssen entsprechend DIN VDE 0100-600 durchgeführt werden. XX Als netzseitige Trennvorrichtung einen bauseitigen, 2-poligen Sicherungsautomaten mit Verriegelungsmöglichkeit, entsprechend der zulässigen Strombelastbarkeit des Kabels, verwenden. Nach dem Öffnen des Anlagengehäuses liegen spannungsführende Teile frei. Die Anschlussklemmen für Anlagenkomponenten führen teilweise Kleinspannung ≤50 V. XX Netz- und Akku-Spannung erst nach Anschluss sämtlicher Anlagenkomponenten zuschalten. XX Beim Austausch der Akkus nur von GEZE empfohlene Akkus verwenden. XX Sicherstellen, dass die THZ Comfort nicht von Unbefugten geöffnet werden kann. XX Nur die im Kabelplan angegebenen Kabel verwenden. Schirme gemäß Anschlussplan auflegen. XX Kabeltypen (z. B. Feuerschutzkabel) und notwendige Schutzart in Abstimmung mit der örtlichen Abnahme­ behörde festlegen. XX Für Litze grundsätzlich isolierte Aderhülsen verwenden. XX Nicht benutzte Adern isolieren. XX Lose Kabel mit Kabelbindern sichern. Wartung Bei Bedarf – mindestens einmal innerhalb von 12 Monaten – muss durch eine von GEZE autorisierte Fachkraft eine sicherheitstechnische Prüfung mit Wartung durchgeführt werden. Sie erhalten dabei einen schriftlichen Nachweis über die Prüfung. Spätestens nach … Jahren müssen dabei alle Akkus ausgetauscht werden. Ersatzteile Bei Kombination mit Fremdfabrikaten übernimmt GEZE keine Gewährleistung. XX Für Reparatur- und Wartungsarbeiten nur GEZE-Originalteile verwenden. Vorschriften und Normen Gewährleistungsansprüche setzen Montage, Installation und Wartung nach den Angaben des Herstellers durch eine Fachfirma voraus. Die Einhaltung aller relevanten gesetzlichen Vorschriften und die Einweisung in die sachgerechte Bedienung obliegen dem Betreiber bzw. dem vom Betreiber beauftragten Errichter. XX Anlage entsprechend der gesetzlichen Vorschriften warten. XX Angaben zur Wartung beachten. XX Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten, insbesondere: àà ASR A1.7 „Richtlinien für Türen und Tore“ àà DIN VDE 0100-600 „Einrichten von Niederspannungsanlagen“ àà DIN EN 60335-2-103 „Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke, besondere Anforderungen für Antriebe, für Tore, Türen und Fenster“ àà Unfallverhütungsvorschriften, insbesondere DGUV Vorschrift … „Unfallverhütungsvorschrift, Grundsätze der Prävention“ und DGUV Vorschrift … „Unfallverhütungsvorschrift, elektrische Anlagen und Betriebsmittel“. àà VDE 0833 „Gefahrenmeldeanlagen für Brand, Einbruch und Überfall“ àà VDE 0815 „Installationskabel und -leitungen für Fernmelde- und Informationsverarbeitungsanlagen“ àà MLAR „Muster-Leitungsanlagen-Richtlinie“ XX Maßnahmen zur Absicherung bzw. Vermeidung von Quetsch-, Stoß-, Scher- und Einzugsstellen müssen insbesondere bei Gefahrenstellen von unter 2,5 m geprüft und ergriffen werden. Eine Maßnahme ist z. B. die Verwendung eines Schalters mit Aus-Voreinstellung (z. B. GEZE Lüftertaster LTALSA Mat. Nr. 118476). Bei Kindern oder Personen mit eingschränktem Urteilsvermögen muss ein Schlüsselschalter mit Aus-Voreinstellung verwendet werden (z. B. GEZE Mat. Nr. 117996 für SCT, 090176 für Zylinder). Die Schalter müssen so angebracht sein, dass die Gefahrenstellen eingesehen werden können. … THZ N4/THZ Comfort N4 … Funktionen und Eigenschaften Verhalten im Brandfall WARNUNG! Lebensgefahr bei Funktionsstörungen im Brandfall, da die Rettungswege verrauchen können! Die Anlage muss störungsfrei funktionieren. XX Alle Störungen sofort beheben lassen. XX Wenn die gelbe Störanzeige des RWA-Tasters leuchtet, sofort die zuständige Stelle informieren. Die Notfallfunktionen der RWA-Notstromsteuerzentrale werden im Brandfall durch die RWA-Taster ausgelöst. Zum Rücksetzen eines Feueralarms darf die RWA-Notstromsteuerzentrale nur von einem eingewiesenen Bediener geöffnet werden. Dabei müssen insbesondere die Sicherheitshinweise und Brandschutzbestimmungen beachtet werden. … Bestimmungsgemäße Verwendung Mit der Notstromsteuerzentrale werden Räume belüftet und im Brandfall automatisch entraucht. Die THZ Comfort Notstromsteuerzentrale entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Die Anlage ist ausschließlich für den Einsatz in trockenen Räumen bestimmt. … Funktionen und Eigenschaften Die RWA-Notstromsteuerzentrale ist das zentrale Steuergerät, an das sämtliche Komponenten angeschlossen sind. Die RWA-Notstromsteuerzentrale steuert das Verhalten der Komponenten, versorgt sie mit Strom und überbrückt Netzausfälle. Die RWA-Notstromsteuerzentrale steuert die Rauch- und Wärmeableitung (RWA) von Treppenhäusern, Fabrikhallen etc. Über Antriebe werden Fenster und Rauchabzugsöffnungen für den normalen Lüftungsbetrieb gesteuert. Bei einem Feueralarm werden die Fenster und Rauchabzugsöffnungen automatisch geöffnet oder geschlossen, je nach Konfiguration der RWA-Notstromsteuerzentrale. … Überblick über die RWA-Notstromsteuerzentrale THZ N4/THZ Comfort N4 RAUCHABZUG VdS G518004 … 2 … 4 Antriebe der Fenster und Rauchabzugsklappen Lüftertaster Regen-/Windsteuerung Alarm/Störsignale … 6 … RAUCHABZUG VdS G518004 RWA-Taster Rauchmelder und Wärmedifferenzialmelder Alarm von externer Brandmeldezentrale … Funktionen und Eigenschaften … Eigenschaften àà àà àà àà àà àà àà àà àà àà àà Steuerung elektromotorischer 24-V-DC-Antriebe für den Rauch- und Wärmeabzug im Brandfall Steuerung einer kontrollierten natürlichen Lüftung Verarbeitung von Auslösesignalen manueller und automatischer Brandmelder und Brandmeldeanlagen Manuelle und automatische Lüftungssteuerung (über Lüftungstaster, Wind-Regen-Sensoren, Raumtemperatur-Sensor usw.) Weitergabe aller wichtigen Betriebszustände an externe Auswertekomponenten Möglichkeit für Wartung und Konfiguration NRA/RWA-Betrieb bei Ausfall der Netzspannungsversorgung über Akkus Leitungsüberwachung aller angeschlossenen manuellen und automatischen Melder sowie der Antriebsleitungen Optische Betriebs- und Störmeldungen für eine schnelle Fehlerlokalisierung Digitale Speicherung wichtiger Betriebszustände und der Serviceeinstellungen Temperatursensor für temperaturabhängige Akku-Ladung Nur THZ Comfort N4 àà integrierter RWA-Taster mit LEDs àà integrierter Lüftertaster mit LEDs àà Beleuchtung des internen RWA-Tasters … THZ N4/THZ Comfort N4 THZ N4/THZ Comfort N4 Bedienung und Anzeigen an THZ Comfort N4 … Bedienung und Anzeigen an THZ Comfort N4 … Übersicht THZ Comfort N4 … 2 … 4 … 6 … 8 integrierter RWA-Taster LED Alarm Lüftertaster ZU mit LED ZU (grün) LED Betrieb OK LED Störung Symbol Wartungsanzeige Alarmtaste Lüftertaster AUF mit LED AUF (rot) … Anzeigen an THZ Comfort N4 Symbol Anzeige Alarm (rot) Bedeutung leuchtet blinkt Alarm Alarm quittiert, Signal steht noch an Betrieb (grün) leuchtet Anlage störungsfrei, Netz vorhanden Störung (gelb) leuchtet blinkt leuchtet blinkt Störung Netzausfall Fenster ist nicht geschlossen Motorlaufzeit AUF, Fenster öffnet sich Fenster ZU (grün) leuchtet blinkt Fenster ist geschlossen Motorlaufzeit ZU, Fenster schließt Betrieb (grün) Störung (gelb) blinken gemeinsam Wartungsintervall abgelaufen Fenster AUF (rot) … Betrieb THZ N4/THZ Comfort N4 … Betrieb … Betrieb Allgemein WARNUNG! Lebensgefahr bei Funktionsstörungen im Brandfall, da die Rettungswege verrauchen können. Die Anlage muss störungsfrei funktionieren. XX Alle Störungen sofort beheben lassen. XX Wenn die gelbe Störanzeige des RWA-Tasters leuchtet, sofort die zuständige Stelle informieren. Störungen der Anlage müssen umgehend beseitigt werden. XX Sicherstellen, dass der Bediener der Anlage mindestens in die im Folgenden beschriebenen Betriebsarten eingewiesen wird. Manuelles Auslösen bei Alarm (NOT-AUF) XX Scheibe am RWA-Taster einschlagen und Alarmtaster betätigen. Manuelles Öffnen und Schließen der Lüftung XX An Lüftungstaster oder Lüftungssteuereinrichtung Taster AUF oder ZU drücken. àà Bei Selbsthaltung reicht ein kurzer Tastendruck von ca. … s (kein Dauerkontakt). Durch Drücken der Gegentaste kann der Vorgang gestoppt werden. àà Bei Totmann-Betrieb öffnet oder schließt die Lüftung nur, solange der Taster gedrückt wird. àà Bei Totmann-Betrieb leuchtet die LED „Fenster AUF“ dauerhaft. Automatisches Öffnen und Schließen (z. B. Wind-Regen-Steuerung) ist der manuellen Betätigung übergeordnet. … Lüftungsbetrieb Fenster öffnen und schließen Für die Lüftergruppe gibt es einen oder mehrere Lüftertaster, mit denen die Fenster der Lüftergruppe gemeinsam geöffnet und geschlossen werden können. Öffnungsweitenbegrenzung Der Servicetechniker kann für die Lüftergruppe eine zeitgesteuerte Öffnungsweitenbegrenzung der Fenster vorgeben. Wenn die Antriebe über die Lüftertaster ein Auf-Signal erhalten, stoppen sie nach der vorgegebenen Öffnungszeit. Eine weiteres Öffnen der Fenster ist erst möglich, nachdem der Taster Zu betätigt wurde. Die Öffnungsweitenbegrenzung ist nur im Lüftungsbetrieb wirksam, nicht während eines Feueralarms. Regen-/Windsteuerung Wenn eine Regen-/Windsteuerung angeschlossen ist, werden bei Regen oder starkem Wind alle Fenster geschlossen. Die Lüftertaster sind dann außer Betrieb. Schrittautomatik Der Servicetechniker kann für die Lüftergruppe eine Schrittautomatik konfigurieren. Dabei werden die Antriebe bei jedem Ansteuerimpuls durch einen Lüftertaster nur für eine einstellbare Zeit angesteuert. Lüftungsautomatik Bei dieser Einstellung werden die Antriebe nach dem Öffnungsvorgang nach einer einstellbaren Zeit automatisch wieder geschlossen. … Alarmbetrieb Alarm auslösen Manuell: XX Scheibe am externen oder internen RWA-Taster einschlagen. XX Druckknopf eindrücken. Automatisches Auslösen in folgenden Situationen: àà Ein Rauchmelder stellt Rauch fest. àà Ein Wärmedifferentialmelder stellt einen über dem Grenzwert liegenden Temperaturanstieg fest. àà Eine Brandmeldezentrale sendet ein Alarmsignal an die RWA-Notstromsteuerzentrale. … THZ N4/THZ Comfort N4 Betrieb Vorgänge und Signale während eines Alarms Wenn Alarm ausgelöst ist, läuft das Alarmprogramm der RWA-Notstromsteuerzentrale: àà Fenster und Rauchabzugsklappen des Brandabschnitts öffnen (normale Konfiguration) oder schließen sich. àà àà àà àà An den RWA-Tastern leuchtet die rote Anzeige Alarm: Die RWA-Notstromsteuerzentrale gibt Signale ab, zum Beispiel an eine externe Hupe. Die Lüftertaster sind gesperrt. Die Regen-/Windsteuerung wird ignoriert. Alarm beenden Der Alarmzustand lässt sich auf zwei Arten aufheben: XX RWA-Notstromsteuerzentrale zurücksetzen. – oder – XX Einen beliebigen RWA-Taster zurücksetzen. Wenn der Alarmzustand aufgehoben ist, werden keine Alarmsignale mehr abgegeben und die Lüftertaster lassen sich wieder betätigen. WARNUNG! Lebensgefahr bei Funktionsstörungen im Brandfall, da die Rettungswege verrauchen können. Wenn das System nicht vollständig zurückgesetzt wird (die rote Anzeige Alarm leuchtet noch), ist es bei erneutem Alarm nicht voll funktionsfähig. XX Nach einem Alarm das System immer vollständig zurücksetzen. System vollständig zurücksetzen Auf welche Weise die RWA-Notstromsteuerzentrale zurückgesetzt wird, hängt von der Alarm-Ursache ab. Durch einen RWA-Taster: XX RWA-Taster zurücksetzen. Durch einen Rauchmelder oder durch einen Wärmedifferentialmelder: XX Rauchmelderlinie und RWA-Taster zurücksetzen. Durch eine externe Brandmeldezentrale: XX Alarmsignal der externen Brandmeldezentrale abschalten und RWA-Taster zurücksetzen. RWA-Taster zurücksetzen RWA-Taster mit Schlüssel öffnen. Schwarzen Druckknopf (2) mit Schieber (1) entriegeln. XX Grünen ZU-Knopf (3) drücken. Der Feueralarm ist zurückgesetzt. Die Fenster und Rauchabzugsklappen schließen sich wieder, der Alarm ist aufgehoben und die RWA-Notstromsteuerzentrale zurückgesetzt. XX Eingeschlagene Scheibe (4) ersetzen. XX RWA-Taster wieder verschließen. XX XX … Betrieb THZ N4/THZ Comfort N4 RWA-Taster an der THZ Comfort N4 rücksetzen Gehäuse der THZ Comfort N4 öffnen. Taster (1) drücken. Der Feueralarm ist zurückgesetzt. XX Gehäuse wieder abschließen. XX XX Rauchmelderlinien zurücksetzen Gehäuse der THZ öffnen. Taster Reset Rauchmelder (1) drücken. Die Rauchmelder sind zurückgesetzt. XX Gehäuse wieder abschließen. XX XX X7 X3 X35 … S9 X2 X9 X MP1 C30 K1 K2 Zurücksetzen kontrollieren Nach dem Zurücksetzen des Alarms erlischt an den RWA-Tastern die rote Signalleuchte Alarm, es werden keine Alarmsignale mehr abgegeben und die Fenster lassen sich wieder mit den Lüftertastern öffnen und schließen. Die RWA-Notstromsteuerzentrale ist wieder alarmbereit. Wenn die rote Signalleuchte Alarm nicht erlischt, liegt noch mindestens eines der folgenden Alarmsignale an der RWA-Notstromsteuerzentrale an, das Sie aufheben müssen: àà Alarmsignal eines RWA-Tasters àà Alarmsignal eines Rauchmelders àà Alarmsignal einer externen Brandmeldezentrale 10 THZ N4/THZ Comfort N4 Betrieb Glasscheibe tauschen (nur THZ Comfort N4) VORSICHT Schnittverletzungen! XX Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an Glasscherben schneiden. XX XX XX XX XX XX Gehäuse der THZ Comfort öffnen. Klemmscheiben (4) mit geeigneter Zange von den Stiften (1) abziehen. Ggf. Reste der alten Glasscheibe vorsichtig entfernen. Neue Glasscheibe (2) einsetzen. Gummischeiben (3) auf die Stifte (1) schieben. Glasscheibe mit neuen Klemmscheiben (4) sichern. … Stromausfall und Störung Stromausfall und Störungen werden an der Störungs-LED am RWA-Taster und an den LEDs der Notstromzentrale angezeigt. Betriebszustand Normal Stromausfall Störung Störungs-LED am RWA-Taster und an der THZ Comfort grün, leuchtet dauerhaft gelb, blinkt kurz (0,1 s) gelb, leuchtet dauerhaft oder blinkt Notstromsteuerzentrale Service-LED … leuchtet Service-LEDs sind dunkel rote Service-LED blinkt Stromausfall Die RWA-Notstromsteuerzentrale hat eine integrierte Notstromversorgung, die Stromausfälle von mindestens 72 Stunden überbrücken kann (z. B. bei Wartungsarbeiten oder während eines Brands). Voraussetzung dafür ist ein ordnungsgemäßer Zustand der Akkus und eine Beschaltung mit externen Komponenten gemäß dieser Anleitung. Die Notfallfunktionen der RWA-Notstromsteuerzentrale bleiben während eines Stromausfalls erhalten. Dagegen ist der normale Lüftungsbetrieb über die Lüftertaster gesperrt, um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten. WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! XX Arbeiten am Stromnetz nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen. XX Ursache des Stromausfalls beseitigen und Stromversorgung zur RWA-Notstromsteuerzentrale prüfen. àà Ggf. Sicherung auswechseln. àà Bei Störung trotz intakter Stromversorgung eine von GEZE autorisierte Fachkraft verständigen. Störung Bei einer Störung mit gelb leuchtender Störungs-LED sind Arbeiten im Schaltschrank erforderlich. XX Eine von GEZE autorisierte Fachkraft verständigen. 11 Montage THZ N4/THZ Comfort N4 … Montage … Montagereihenfolge (Übersicht) XX Vor Arbeitsbeginn anhand des Lieferscheins Vollständigkeit und Korrektheit der Lieferung prüfen. Spätere Reklamationen können nicht mehr anerkannt werden. XX Gehäuse sicher befestigen und für Wartung usw. leicht zugänglich halten. Antriebe und Steuerelemente montieren (zulässige Anschlusswerte und Angaben der jeweiligen Montageanleitungen beachten). Leitungen durch die Kabeleinführung in der THZ Comfort einführen. Externe Komponenten anschließen. XX XX XX … THZ Comfort N4 montieren Gehäusedeckel entriegeln und öffnen XX Mit beiliegendem Schlüssel (2) Schloss (1) entriegeln. XX Gehäusedeckel (3) öffnen. 12 THZ N4/THZ Comfort N4 Montage Gehäuse an der Wand befestigen (bei Kabelzuführung direkt aus der Wand) XX Kabeleinführungsöffnung (4) ausbrechen. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! XX Sicherstellen, dass keine Leitungen angebohrt werden. Vor dem Bohren den Verlauf der elektrischen Leitungen in der Wand klären. Mit Hilfe der beiliegenden Bohrschablone (5) Schraubenlöcher in die Wand bohren. Gehäuse (6) mit … Senkschrauben (7) (nicht im Lieferumfang) an der Wand festschrauben. XX XX Akkus einsetzen XX Hebel (9) nach oben drücken. Die Verriegelung der Schwenkplatte (8) ist gelöst. 13 Montage XX THZ N4/THZ Comfort N4 Schwenkplatte (8) nach unten klappen. Kurzschlussgefahr Bei einem Kurzschluss können das THZ Comfort und die Akkus beschädigt werden. XX Sicherstellen, dass sich die Anschlusskontakte der Akkus (10) nicht berühren XX XX XX XX Akkukabel gemäß Aufkleber „Akkuanschlussbild“ mit den Akkuanschlüssen verbinden (siehe Kapitel … ). Akkus (10) in die dafür vorgesehenen Aufnahmen stellen. Schwenkplatte (8) wieder nach oben klappen. Sicherstellen, dass die Verriegelung beidseitig einrastet. 14 THZ N4/THZ Comfort N4 THZ N4 montieren Anschraubplatte an der Wand befestigen XX XX Mit Schraubendreher o. Ä. in Bohrung (2) drücken. Deckel (1) nach oben abziehen. XX Darauf achten, dass die Anschraubfläche eben ist und die Anschraubplatte (4) plan auf dem Untergrund aufliegt. XX Befestigungslöcher gemäß Bohrbild bohren. Anschraubplatte (4) mit Senkschrauben an der Wand befestigen. XX Bei Kabelzuführung direkt aus der Wand: Kabeleinführungsöffnung (3) ausbrechen. XX … Montage Akkus einsetzen XX Darauf achten, dass sich die Anschlusskontakte der Akkus (6) nicht berühren (Kurzschlussgefahr). XX Akkuhaltebügel (5) senkrecht stellen. Akkukabel wie im eingeklebten Akkuanschlussbild beschrieben mit den Anschlüssen der Akkus (6) verbinden (siehe Kapitel … ). Akkus (6) in die Akkuaufnahmen einsetzen. XX XX 15 Montage XX XX THZ N4/THZ Comfort N4 Akkuhaltebügel (5) um 90° in die Verriegelungsposition drehen. Schraube (7) so anziehen, dass die Akkus leicht geklemmt werden. Kabel anschließen XX Kabel gemäß Anschlussübersicht (Kapitel … .1) an Klemmen anschließen. Gehäusedeckel aufsetzen XX Gehäusedeckel (1) oben an den Laschen (8) der Anschraubplatte (4) einhängen. XX Gehäusedeckel über die unteren Rastnasen (9) der Anschraubplatte drücken und einrasten. 16 THZ N4/THZ Comfort N4 … THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … Akkus anschließen THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen Tiefentladung der Akkus XX Akkus erst anschließen, wenn eine dauerhafte 230-V-Versorgung vorhanden ist. Falsch angeschlossene Akkus können zu Sachschäden führen. XX Beim Anschließen der Akkus auf die richtige Polung achten. … 2 … Verbindungsleitung + (rot) Verbindungsleitung – (schwarz) Verbindungsleitung Akkus (schwarz) … THZ Comfort N4 an das Netz anschließen Nachdem alle Komponenten angeschlossen und konfiguriert sowie die Anschlüsse geprüft worden sind, kann die Netzspannung durch eine Elektrofachkraft angeschlossen werden. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! XX Vor Anschließen der Spannungsversorgung die Spannungszufuhr abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. XX Spannungsfreiheit der bauseitigen Netzzuleitung sicherstellen. XX Schutzkontakt der Netzanschlussleitung an Erdungsklemme (1) anschließen. XX Kabel an Klemmen anschließen. XX Leitungsummantelungen bis unter die Netzanschlussabdeckung führen. XX Nach dem Anschließen der Netzanschlussleitung Anschlussabdeckung (3) über Anschlussklemme (2) stecken. Mit Schraube (4) festschrauben. XX 17 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … THZ N4/THZ Comfort N4 THZ N4 an das Netz anschließen Nachdem alle Komponenten angeschlossen und konfiguriert sowie die Anschlüsse geprüft worden sind, kann die Netzspannung durch eine Elektrofachkraft angeschlossen werden. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! XX Vor Anschließen der Spannungsversorgung die Spannungszufuhr abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. XX Spannungsfreiheit der bauseitigen Netzzuleitung sicherstellen. XX Bauseitige Netzzuleitung an den Netzanschlussklemmen (2) der THZ anschließen. XX Leitungsummantelungen bis unter die Netzanschlussabdeckung führen. XX Abdeckung (1) für Netzanschluss aufstecken und festschrauben. 18 THZ N4/THZ Comfort N4 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … Externe Komponenten anschließen … .1 Anschlussübersicht X35 X3 X4 X5 X2 X9 X10 X11 X1 X6 X7 Motor Rauchmelder RWA-Taster Lüftertaster BMZ PA1 (Melderelais 1) PA2 (Melderelais 2) PA3 (Melderelais 3) R/W PE1 (Sperreingang) PE2 (nicht benutzt) RS485 (nicht benutzt) … 2 … 4 … 6 … Service-Taster Service-Anzeige Lüftertaster ZU mit LED * Anschluss ST220 Taster ZU/Reset * Netzteilsicherung LED Alarm * … 9 10 11 12 13 LED Betrieb * LED Störung * Taster Alarm * Akku – Netzteil + Netzteil – 14 15 16 17 Akku + Sicherung Akku F1 Lüftertaster AUF mit LED * Taster Reset Rauchmelder * nur THZ Comfort N4 Kabelquerschnitte Anschluss Strom X4, X5 X2, X3 X6 X9, X10, X11 ≤100 mA ≤100 mA ≤200 mA ≤500 mA Kabelquerschnitt/ -durchmesser ≥0,8 mm ≥0,8 mm ≥0,8 mm ≥0,8 mm Kabellänge Klemmenquer- Sonstiges schnitt (max.) ≤400 m 1,5 mm2 ≤400 m 1,5 mm2 max. 10 Rauch- oder Wärmemelder ≤400 m 1,5 mm2 ≤400 m 1,5 mm2 potenzialfrei, max. 30 V Berechnungsformel für Kabelquerschnitt (Antriebe), X8 Kabelquerschnitt = Kabellänge × Gesamtstrom aller Antriebe / 73 Beispiele für maximale Kabellängen je nach Kabelquerschnitt und Gesamtstrom der Antriebe: Kabelquerschnitt 1,5 mm2 2,5 mm2 1A 100 m 180 m 2A 50 m 90 m 4A 25 m 45 m 4,5 A 23 m 40 m max. Klemmenquerschnitt: 2,5 mm2 19 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … .2 THZ N4/THZ Comfort N4 RWA-Taster anschließen Endwiderstände 22 kΩ im Reihenletzten belassen oder DIP-Schalter auf ON stellen ON ZU-Taster ALARM-Taster Letzter RWA-Taster FT4 GND … 2 … 4 +24V … 6 … 8 … RD YE GN YE Endwiderstände 22 kΩ in allen Reihenvorgängern entfernen oder DIP-Schalter auf OFF stellen OFF ZU-Taster ALARM-Taster 2. RWA-Taster FT4 GND … 2 AUF … 4 +24V … 6 … 8 … RD YE GN YE Endwiderstände 22 kΩ in allen Reihenvorgängern entfernen oder DIP-Schalter auf OFF stellen OFF ZU-Taster ALARM-Taster max. … RWA-Taster in Linie 1. RWA-Taster FT4 GND … 2 AUF … 4 +24V RD YE GN YE GND ALARM ZU + 24V … 6 … 8 … LED Feuer LED Fen. AUF LED Betrieb OK LED Störung max. 400 m 19 18 17 16 15 14 13 … X7 X3 X5 X4 X35 S9 X2 X9 X10 MP11 XX 20 MP10 X1 MP9 In nicht benutzte Melderlinien … Endwiderstände je 22 kΩ einbauen. 19 18 17 16 15 14 13 … XX X11 Leitungsschirm an Klemme … (GND) anschließen. X6 THZ N4/THZ Comfort N4 … .3 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen Rauchmelder anschließen 1. Rauchmelder Letzter Rauchmelder … 2 … 1 … 4 … 3 … 4 + + RM 1003 max. 10 Rauchmelder in Linie Endwiderstand 10 kΩ 1% im letzten Melder einsetzen In nicht benutzte 10 kΩ Melderlinie Endwiderstand einsetzen oder - +24 V 1. Rauchmelder Letzter Rauchmelder + + - 22 … Rauch-/ Wärmemelder GC162RWA/GC163 RWA X7 X3 X4 X5 X35 S9 X2 X9 X10 X11 MP11 … .4 X6 X1 MP10 MP9 BMZ anschließen max. 400 m Alarmwiderstand 2,2 kΩ BMZ Rauchabzug In nicht benutzte 10 kΩ Melderlinie Endwiderstand einsetzen oder Endwiderstand 10 kΩ X7 X3 X4 X5 … 23 X35 S9 X2 X9 X10 MP11 XX X11 MP10 X1 X6 MP9 Leitungsschirm an Klemme … (GND) anschließen. 21 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … .5 THZ N4/THZ Comfort N4 Antriebe anschließen Antriebe 24 V DC, max. 4,5 A Anschluss IQ windowdrives mit Unterscheidung zwischen Lüftungs- und RWA-Betrieb Anschluss Standardantrieb oder IQ windowdrives ohne Unterscheidung zwischen Lüftungs- und RWA-Betrieb 1. Motor Ader … 2. Motor Letzter Motor Motor isolieren IQ window IQ window 24 V DC drive drive A B S L A B S L … 2 … Brücke *) 2x Diode 1N4007 Widerstand 2k2 Abzweigdose 1. Antrieb Signal Letzter Motor Motor 24 V DC = + – Signal IQ windowdrive Alternative Anschlussmöglichkeit: Anschluss von Motoren mit integrierter Leitungsüberwachung = – + Für Leitungsüberwachung *) … Widerstand 2k2 … Dioden, 1N4007 in letzte Abzweigdose einbauen Letzter Antrieb *) Alternativ: GEZE Leitungsendmodul LEM ID.Nr. 166090 einsetzen … WH … 2 … 2 BK … BK IQ windowdrive 4×... mm2 (Kabelquerschnitt berechnen) +24 V 3× ... mm2 (Kabelquerschnitt berechnen) X7 … 2 X3 X4 Funktion Relais Alarm: bei Alarmauslösung wird +24 V DC auf die Leitung „Signal“ geschaltet X5 … X35 … 2 … X7 X3 X4 X35 X9 X10 X11 X1 X6 S9 S9 X2 MP11 MP10 MP9 Querschnitte für Motorleitungen berechnen Kabelquerschnitt min. 1,5 mm2 Kabelquerschnitt = X2 X9 X10 Relais PA1 muss auf Alarm parametriert sein Anschluss Haftmagnete oder elektro­ magnetische Verriegelungen (max. 1,0 A) Kabellänge × Gesamtstrom aller Antriebe 73 Parameter „Motorbetriebsmodus“ muss auf Haftmagnet eingestellt werden 22 THZ N4/THZ Comfort N4 … .6 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen Lüftertaster anschließen Beim Anschluss eines Lüftertasters ohne LED-Anzeige sind die Klemmen 35, 36 und 37 nicht belegt. Lüftungstaster LTA-24-AZ … + … ZU ZU … AU F AU F LED … 2 … 37 36 35 33 32 … X7 X3 X4 X5 X35 X2 X9 X10 X11 Leitungsschirm an Klemme … (GND) anschließen. S9 XX MP11 … .7 MP10 X6 X1 MP9 Regen-/Windsteuerung anschließen      ­‚ ƒ „ ­  € € † ‡ˆ ‰ ‰ † † ­Š‹Œ‚ Ž ˆ  ‘ ’ 23 THZ N4/THZ Comfort N4 anschließen … .8 THZ N4/THZ Comfort N4 Regensensor GC 240 RS anschließen Klemme Regensensor GC 240 RS Stromaufnahme 45 mA Klemme … ist bei Akkubetrieb abgeschaltet … .9 … Parametrierbare Meldeausgänge anschließen 24 V extern 60 61 62 24 V extern 63 64 65 mit interner Spannungsversorgung (max. 50 mA) 24 V extern 66 67 68 Kontaktbelastbarkeit der Relais 0,5 A/30 V *) XX 24 bei Netzausfall ist die Spannung Kl. … abgeschaltet Bei Parametrierung auf Störung allgemein und Störung Netzausfall die Anschlüsse NC und NO tauschen. THZ N4/THZ Comfort N4 Inbetriebnahme … .10 Sperrkontakt anschließen an Sperreingang PE1 (z. B. Sonnenschutz) Sperrkontakt X7 X3 X4 X5 … 5 51 52 X35 S9 … X2 X9 X10 X11 X1 X6 Inbetriebnahme Vor Betriebsfreigabe der THZ Comfort: XX Sicherstellen, dass alle externen Komponenten fertig montiert und angeschlossen sind. XX Änderungen berücksichtigen, die sich während der Installation ergeben haben. XX Sicherstellen, dass die Akkus vor Inbetriebnahme aufgeladen sind. XX Alle Funktionen der Anlage sorgfältig prüfen. XX Einstellungen, die vorgenommen werden müssen (Selbsthaltung, Totmann usw.), erst durchführen, wenn die Anlage komplett installiert ist. … LED-Anzeigen und Parametrierungen … .1 Anordnung der Service-Tasten und Service-LEDs bei THZ N4/THZ Comfort N4 LED 1–4 = grün LED … = rot … .2 Service-Tasten S1 und S2 Funktion Aufrufen/Verlassen des Parametermenüs Auswahl des Parameters Wechsel zur Werteinstellung Wert ändern Wert bestätigen Eingabe und Reaktion XX Tasten S1 und S2 gleichzeitig länger als … s drücken. Im Parametermenü blinkt LED … langsam, entsprechend der angewählten Parameter-Ebene: àà Ebene 1: … Impuls + … s Pause àà Ebene 2: … Impulse + … s Pause àà Ebene 3: … Impulse + … s Pause LED … bis LED … zeigen den Parameter an. XX Taster S2 (+) bzw. Taster S1 (–) kurz betätigen. XX Taster S1 länger als … s gedrückt halten. Im Wertemenü ist LED … aus, LED … bis LED … zeigen den Wert entsprechend der Wertetabelle an. XX Taster S2 (+) bzw. Taster S1 (–) kurz betätigen. XX Taster S1 länger als … s drücken. 25 Inbetriebnahme THZ N4/THZ Comfort N4 Funktion Werteinstellung ohne Wertänderung verlassen Rücksetzen der Werte auf die Werkseinstellungen … .3 Signalbedeutung der Service-LEDs Symbol ○ ● LED Aus Ein … Blinkimpuls + … s Pause * ** *** * … Blinkimpulse + … s Pause … Blinkimpulse + … s Pause LED blinkt schnell (10 mal in der s) LED-Zustand nicht definiert × … .4 Eingabe und Reaktion XX Taster S2 länger als … s drücken. XX Parameter 44 (Werkseinstellungen) auf 01 setzen. Parametrierungen Fett gedruckte Werte sind Voreinstellungen. Nr. … 4 … 2 … Parameter Wert Fehlerspeicher. Anzeige der letz1 ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ○ alle aktuellen Fehlermeldungen löschen * ten Fehlermeldungen (max. 15) * × × × × Fehlercode siehe Fehlermeldungen, Kapitel … .2 Ereignisspeicher. Anzeige der … ● ○ ○ ○ ○ alle aktuellen Meldungen löschen * ○ ○ ● ○ letzten Betriebszustandsmeldun- ○ × × × × Alarme siehe Betriebszustände, gen (max. 15 ) Kapitel … .1 *×××× … * ○ ○ ● ● … * ○ ● ○ ○ … * ○ ● ○ ● … * ○ ● ● ○ … * ○ ● ● ● … * ● ○ ○ ○ … * ● ○ ○ ● 10 * ● ○ ● ○ 11 * ● ○ ● ● 12 * ● ● ○ ○ 13 * ● ● ○ ● *) 26 Fehlercode siehe Fehlermeldungen, Kapitel … .2 Wartungsintervall anzeigen und 00 Wartungsintervall abgelaufen, bzw. inaktiv zurücksetzen 01 Wartungsintervall läuft noch … Monate 02 Wartungsintervall läuft noch … Monate 03 Wartungsintervall läuft noch 12 Monate Lüftertasterfunktion 00 kein Lüftertaster 01 Selbsthaltung. Stop mit Gegentaste 02 Selbsthaltung. Stop mit gleichem Taster 03 Totmannfunktion bei ZU und AUF AUF-Laufzeitbegrenzung im 00 s … 300 s … 720 s Laufzeit in s Lüftungsbetrieb Schrittautomatik 00 deaktiviert 01 s … 120 s Schritt-Zeit in s für Laufrichtung AUF Lüftungszeitbegrenzung 00 aus 01 min … 720 min Lüftungszeit in Minuten Alarmrichtung für RWA-Taster 01 bei Alarm alle Fenster AUF 02 bei Alarm alle Fenster ZU *) Alarmrichtung für Brandmelder 01 bei Alarm alle Fenster AUF 02 bei Alarm alle Fenster ZU *) Alarmrichtung für BMZ-Eingang 01 bei Alarm alle Fenster AUF 02 bei Alarm alle Fenster ZU *) Verhalten bei Störung Meldelinie 00 nur Anzeige der Störung 01 alle Fenster öffnen bei Störung 02 alle Fenster schließen bei Störung Verhalten bei Störung Motorlinie 00 nur Anzeige der Störung 01 alle Fenster öffnen bei Störung 02 alle Fenster schließen bei Störung Verhalten bei Störung Netzausfall 00 nur Anzeige der Störung 01 alle Fenster öffnen bei Netzausfall 02 alle Fenster schließen bei Netzausfall Bei Betätigen des ZU-/Reset-Tasters im RWA-Taster fahren die Fenster auch Richtung ZU THZ N4/THZ Comfort N4 Inbetriebnahme Nr. … 4 … 2 … Parameter Akku-Überwachung einstellen 14 ● ● ● ○ * Wert 00 Akku-Überwachung inaktiv, keine Anzeige bei Akkustörung (Betrieb ohne Akku) 01 Akku-Überwachung aktiv, nur Anzeige 02 Akku-Überwachung aktiv, alle Fenster AUF bei Störung 03 Akku-Überwachung aktiv, alle Fenster ZU bei Störung 15 * ● ● ● ● Verhalten bei interner Störung 16 ** ○ ○ ○ ● Rauchmelder Fernrückstellung 17 18 ** ○ ** ○ ○ ○ ● ● ○ Alarm Nachtakten (VdS 2581) ● Funktion Melderelais PA1 19 ** ○ ● ○ ○ Funktion Melderelais PA2 20 ** ○ ● ○ ● Funktion Melderelais PA3 21 ** ○ ● ● ○ BMZ-Eingang 22 ** ○ ● ● ● Motorlaufzeit 00 s … 300 s … 720 s 23 ** ● ○ ○ ○ interne Lüftertaster 00 / 01 24 ** ● ○ ○ ● Helligkeit Beleuchtung interner 25 ** ● ○ ● ○ Motorbetriebsmodus 00 deaktiviert ***) … 10 Helligkeit ändert sich direkt 10 = 100 % 00 Motoranschluss für Standardmotor 01 Motoranschluss für Haftmagnet *) **) Anschlüsse NC und NO getauscht Motorlaufzeit Schließen nach ZU/Reset oder Regen/Wind beträgt immer 300 s, wiederholtes ZU/Reset startet Zeit neu über RWA ZU/RESET RWA-Taster 00 nur Anzeige der Störung 01 alle Fenster öffnen bei Netzausfall 02 alle Fenster schließen bei Netzausfall 00 / 01 aus / ein 00 / 01 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 aus / ein Alarm Störung (allgemein) *) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall *) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) Alarm Störung *) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall *) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) Alarm Störung *) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall *) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) BMZ Selbsthaltefunktion ohne BMZ Selbsthaltefunktion max. Motorlaufzeit in s **) aus / ein ***) ***) nur für THZ Comfort N4 einstellbar 27 Inbetriebnahme THZ N4/THZ Comfort N4 Nr. … 4 … 2 … Parameter 26 * * ● ○ ● ● Sperr Richtung für Sperrkontakt Wert 00 Aus 01 Auf 02 Zu 03 Zu und Auf 00 NC 01 NO 27 ** ● ● ○ ○ Kontaktart für Sperrkontakt 28 ** ● ● ○ ● Sperrkontakt ignorieren bei 29 ** ● ● ● ○ Reset mit bzw. ohne automati- 30 ** ● ● ● ● Kurzschlusserkennung der Mo- Aus Ein 42 *** ● ● ○ ○ Anlage im Normalbetrieb Anlage im Programmiermodus 43 *** ● ● ○ ● Test Ladespannung 44 *** ● ● ● ○ Rücksetzen auf Werkseinstellung 00 Parameter werden nicht zurückgesetzt 45 *** ● ● ● ● Anzeige der Software-Version Alarm ****) sches Zufahren der Fenster 00 01 02 03 04 00 01 00 torlinie in Endlage Auf/Zu (Motor- 01 linie bleibt im Netzbetrieb in den Endlagen dauerhaft bestromt) Firmware Update 00 01 00 01 01 Ignoriere Kontakt nach 10 s nach 30 s nach 60 s nicht ignorieren Reset + zu nur Reset Test Ladespannung aus Ladespannung 10 s ein Anzeige × ○ * * ○ Parameter werden zurückgesetzt z. B. 01-04-00 für V1.4 ****) Anforderungen an Alarm Öffnungszeit beachten … .5 28 LED-Wertetabelle … 4 … 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● … Wert ○ 00 ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 … 4 … 2 ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ … Wert ● 12 ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 … 4 … 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● … Wert ○ 55 ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● 60 120 180 240 300 360 480 600 720 THZ N4/THZ Comfort N4 Inbetriebnahme … Betriebszustände und Fehlermeldungen … .1 Betriebszustände … 4 … 2 … ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ * * * ○ ● ○ ● ○ ● Betriebszustand Anlage in Bereitschaft, kein Feueralarm Regen/Windeingang aktiv, Anlage in Bereitschaft Feueralarm RWA-Taster Feueralarm Rauchmelder externer Feueralarm (BMZ) * * Alarm gelöscht, Alarmsignal RWA-Taster steht an ○ ○ Alarm gelöscht, Alarmsignal Rauchmelder steht an ○ * Alarm gelöscht, Alarmsignal ext. Feueralarm (BMZ) steht an ○ ○ Serviceintervall abgelaufen (LED … blinkt, zusätzlich zu übrigen Anzeigen) Störung bei Netzausfall XX Taster S1 drücken. Die Störungsmeldung wird angezeigt. … .2 Fehlermeldungen Aktuell anstehende Fehlermeldungen werden zyklisch (10 s) angezeigt. LED … (*) blinkt schnell (10 mal in der Sekunde), LED … bis LED … zeigen die Fehlernummern entsprechend der Fehlertabelle an. Fehlermeldungen Steuerung Nr. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 … 4 … 2 … Fehler * * * * * * * * * * ○ ○ ○ ● Störung Akku leer ○ ○ ● ○ Störung Motorlinie ○ ○ ● ● Störung Akku fehlt oder Sicherung F1 defekt ○ ● ○ ○ Störung Laderegler defekt ○ ● ○ ● Interner Systemfehler ○ ● ● ○ Leitungsbruch/Kurzschluss RWA-Taster, Taster Alarm ○ ● ● ● Leitungsbruch RWA-Taster, Taster ZU/RESET ● ○ ○ ○ Leitungsbruch/Kurzschluss Rauchmelder ● ○ ○ ● Leitungsbruch/Kurzschluss externer Alarm (BMZ) ● ○ ● ○ Netzausfall 29 Serviceterminal ST220 … THZ N4/THZ Comfort N4 Serviceterminal ST220 àà Serviceterminal ST220, Mat. Nr. 087261 mit Anschlusskabel ST220 mini DIN, Mat. Nr. 142581 àà Die Parametrierung der THZ N4/THZ Comfort N4 ist mit dem Serviceterminal ST220 möglich. … Bedienung ST220 Taster Funktion Cursor aufwärts Zahlenwert vergrößern Aufwärts scrollen (wenn Taster länger als … s betätigt wird) Cursor abwärts Zahlenwert verkleinern Abwärts scrollen (wenn Taster länger als … s betätigt wird) Eingabe abbrechen Jede Eingabe kann durch Betätigen des Tasters x abgebrochen werden. Die Eingabeposition wechselt dann auf die erste Menüposition bzw. eine Menüebene zurück. Auswählen Anzeige aktualisieren Neuen Wert übernehmen Anzeige unmittelbar nach dem Anschließen GEZE Serviceterminal … XXXXXYWWJJZZZZZZV … Softwareversion ST220 V2.1 Seriennummer ST220 Servicemodus ST220 Der Wechsel in den Servicemodus erfolgt mit Anschluss des Serviceterminals an die THZ N4/THZ Comfort N4. Anzeige nach dem Verbindungsaufbau zur Steuerung Softwareversion THZ Comfort V2.0 E0 THZ 100-1 Bereit Netzbetrieb Platine Hardwareversion E0 Betriebszustand Bereit/Störung ZustandNetzbetrieb/Akkubetrieb … Servicemenü ST220 … .1 Übersicht einstellbare Parameter Bezeichnung Lüftertasterfkt. V2.0 Einstellwerte Erläuterung Lüftertasterfunktion kein Lüftertaster Selbsthaltung; Stopp mit Gegentaste Selbsthaltung; Stopp mit gleichem Taster Totmannfunktion bei ZU und AUF AUF-Laufzeitbegrenzung im Lüftungsbetrieb keine Funktion Selbsth. Gegen Selbsth. Gleich Totmanfunktion AUF-Laufzeit … s … 300 s … 720 s Laufzeit in s Schrittautomatik Schrittautomatik deaktiviert deaktiviert … s … 120 s Schritt-Zeit in s Lueftungszeitbegr. Lüftungszeitbegrenzung aus 30 aus … min … 720 min Lüftungszeit in min THZ N4/THZ Comfort N4 Bezeichnung Einstellwerte Alarmrichtung Taster Fenster oeffnen Fst. schliessen Alarmrichtung RM Fenster oeffnen Fst. schliessen Alarmrichtung BMZ Fenster oeffnen Fst. schliessen Stoerung Meldelinie Nur Anzeige Fenster oeffnen Fst. schliessen Stoerung Motorlinie Nur Anzeige Fenster oeffnen Fst. schliessen Stoerung Netzausfall Nur Anzeige Fenster oeffnen Fst. schliessen Akku Ueberwachung Aus,Anzeige aus An, nur Anzeige An, Fenster Auf An, Fenster Zu Stoerung Intern Nur Anzeige Fenster oeffnen Fst. schliessen RM Fernruecksetzen aus ein Nachtakten VdS-2581 aus ein Melde-Relais … Alarm Stoerung (allg) Fenster AUF zeitbegr. Alarm zeitverz. Alarm Akkustoerung Meldel.Stoerung Motorl.Stoerung Netzausfall Al.Reset Impuls *) **) Serviceterminal ST220 Erläuterung Alarmrichtung für RWA-Taster bei Alarm alle Fenster AUF bei Alarm alle Fenster ZU *) Alarmrichtung für Brandmelder bei Alarm alle Fenster AUF bei Alarm alle Fenster ZU *) Alarmrichtung für BMZ-Eingang bei Alarm alle Fenster AUF bei Alarm alle Fenster ZU *) Verhalten bei Störung Meldelinie nur Anzeige der Störung alle Fenster öffnen bei Störung alle Fenster schließen bei Störung Verhalten bei Störung Motorlinie nur Anzeige der Störung alle Fenster öffnen bei Störung alle Fenster schließen bei Störung Verhalten bei Störung Netzausfall nur Anzeige der Störung alle Fenster öffnen bei Störung alle Fenster schließen bei Störung Akku-Überwachung einstellen Akku-Überwachung inaktiv, keine Anzeige bei Akkustörung (Betrieb ohne Akku) Akku-Überwachung aktiv, nur Anzeige Akku-Überwachung aktiv, alle Fenster AUF bei Störung Akku-Überwachung aktiv, alle Fenster ZU bei Störung Verhalten bei interner Störung nur Anzeige der Störung alle Fenster öffnen bei Störung alle Fenster schließen bei Störung Rauchmelder Fernrückstellung über RWA ZU/RESET aus ein Alarm Nachtakten (VdS 2581) aus ein Funktion Melderelais PA1 Alarm Störung (allgemein) **) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall **) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) Bei Betätigen der ZU-/Reset-Taster im RWA-Taster fahren die Fenster auch Richtung ZU Anschlüsse NC und NO getauscht 31 Serviceterminal ST220 Bezeichnung Melde-Relais … THZ N4/THZ Comfort N4 Einstellwerte Erläuterung Funktion Melderelais PA2 Alarm Störung (allgemein) **) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall **) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) Funktion Melderelais PA3 Alarm Störung (allgemein) **) Fenster AUF zeitbegrenzter Alarm (300 s) zeitverzögerter Alarm (10 s) Akkustörung Meldelinienstörung Motorlinienstörung Netzausfall **) „Reset Alarm“ als Impuls (1 s) BMZ-Eingang BMZ Selbsthaltefunktion ohne BMZ Selbsthaltefunktion Motorlaufzeit Alarm Stoerung (allg) Fenster AUF zeitbegr. Alarm zeitverz. Alarm Akkustoerung Meldel.Stoerung Motorl.Stoerung Netzausfall Al.Reset Impuls Melde-Relais … Alarm Stoerung (allg) Fenster AUF zeitbegr. Alarm zeitverz. Alarm Akkustoerung Meldel.Stoerung Motorl.Stoerung Netzausfall Al.Reset Impuls BMZ-Eingang Selbsthaltefkt. ohne Selbsthalt Motorlaufzeit … s … 300 s … 720 s Laufzeit in s Inter. Lueftertaster Interner Lüftertaster ***) aus ein Beleuchtung Taster … % … 100 % Motorbetriebsmodus Standard Motor Haftmagnet Sperr Richtung Sperr Kontaktart Sperr Zeit **) ***) ****) 32 Aus Auf Zu Zu und Auf NC NO Ignor. Kontakt Nach 10 sek. Nach 30 sek. Nach 60 sek. Nicht ignor. Anschlüsse NC und NO getauscht nur bei THZ Comfort N4 einstellbar Anforderungen an Alarm Öffnungszeit beachten Hintergrundbeleuchtung des RWATasters Helligkeit in Prozent ***) Motorbetriebsmodus Ansteuerung Standard Antrieb Ansteuerung Haftmagnet Normalbetrieb = Ausgang dauerbestromt Alarmzustand = Ausgang abgeschaltet Lüftertaster ohne Funktion Sperr Richtung für Sperrkontakt Kontaktart für Sperrkontakt Sperrkontakt ignorieren bei Alarm ****) THZ N4/THZ Comfort N4 Bezeichnung Resetmodus Einstellwerte Reset + schlies. Nur Reset Kurzschl. Erkennung Aus Ein … .2 Serviceterminal ST220 Erläuterung Reset mit bzw. ohne automatisches Zufahren des Fensters Kurzschlusserkennung der Motorlinie in Endlagen Auf/Zu. Motorlinie bleibt im Netzbetrieb in den Endlagen dauerhaft bestromt Diagnose Bezeichnung Fehlerspeicher Einstellwerte Alle loeschen Anzeigen Ereignisspeicher Alle loeschen Anzeigen Wartungintervall Abgelaufen/Aus noch … Monate noch … Monate noch 12 Monate Serviceinfo Firmware Update OK Abbrechen Test Ladespannung OK Abbrechen Werkseinstellungen OK Abbrechen Software Version V2.0 Sprache Deutsch English Erläuterung Fehlerspeicher. Anzeige der letzten Fehlermeldungen (max. 15) alle aktuellen Fehlermeldungen löschen Fehlercode siehe Fehlermeldungen Ereignisspeicher. Anzeige der letzten Betriebszustandsmeldungen (max. 15 ) alle aktuellen Meldungen löschen Alarme siehe Betriebszustände Wartungsintervall anzeigen und zurücksetzen Wartungsintervall abgelaufen, bzw. inaktiv Wartungsintervall läuft noch … Monate Wartungsintervall läuft noch … Monate Wartungsintervall läuft noch 12 Monate Diverse Serviceinformationen Firmware Update Firmware Update wird durchgeführt Firmware Update wird nicht durchgeführt Test Ladespannung Ladespannung 10 s ein Test Ladespannung aus Rücksetzen auf Werkseinstellung Parameter werden zurückgesetzt Parameter werden nicht zurückgesetzt Anzeige der Software-Version Aktuelle Version Auswahl der Menüsprache Deutsch Englisch 33 Hilfe im Problemfall … THZ N4/THZ Comfort N4 Hilfe im Problemfall Problem Ursache Störungs-LED am RWA-Taster leuchtet Störung oder blinkt gelb. Störungs-LED am RWA-Taster blinkt Netzausfall gelb/kurz (0,1 s). Drücken des Lüftertasters bewegt die Fenster nicht. Fenster lassen sich nur teilweise öffnen. 10 Maßnahme XX Eine von GEZE autorisierte Fachkraft verständigen. XX Stromversorgung zur RWA-Notstromsteuerzentrale durch Elektrofachkraft prüfen lassen. XX Ggf. Sicherung auswechseln. XX Bei Störung trotz intakter Stromversorgung eine von GEZE autorisierte Fachkraft verständigen. Netzausfall oder andere XX Prüfen, ob die Störungs-LED am RWA-Taster blinkt oder leuchtet (Maßnahmen s. o.). Störung Regen-/Windsteuerung Die Fenster lassen sich erst wieder öffnen, wenn aktiv Regen und Wind nachgelassen haben. Öffnungsweitenbegren- Wenn die Fenster oft weiter geöffnet werden sollen zung aktiv als voreingestellt: XX Öffnungsweitenbegrenzung anpassen lassen. Wartung Die gesamte Anlage muss in regelmäßigen Abständen geprüft und gewartet werden: àà Funktionsprüfung: monatlich àà Wartung: jährlich XX Wartung gemäß Prüfbuch „Kraftbetätigte Fenster in Lüftungs- und RWA-Anlagen sowie NRWGs“ durchführen und dokumentieren. Kontroll- und Wartungsarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. XX XX XX XX XX XX XX Netzspannung prüfen (230 V AC). Klemmverbindungen auf festen Sitz und Zustand. Kabel und Anschlussdrähte prüfen (auf Schäden). Anzeigen und Taster prüfen. Sicherungseinsätze prüfen. Einbaudatum des Akkus prüfen und Akku ggf. tauschen (spätestens … Jahre nach Einbau). àà Nicht mehr funktionsfähige Akkus fachgerecht entsorgen. àà Einbaudatum des neuen Akkus vermerken. Systemspannungen prüfen. Messpunkte für Systemspannungen: XX XX XX 34 … 2 … AKKU-Spannung/Ladespannung GND Bezugspotential Netzteilspannung Ladeschaltung prüfen, ohne AKKU: àà AKKU-Sicherung F1 abstecken. àà Parameter „Test-Ladespannung“ aktivieren. Ladespannung wird für 10 s eingeschaltet (LEDs … und … blinken). àà Spannung am Messpunkt (1) messen. Es ist eine Testspannung von 24 V messbar. Während der Messung darf kein Kurzschluss erzeugt werden! àà Nach der Messung AKKU-Sicherung einsetzen. Erhaltungsladespannung prüfen, mit vollgeladenem AKKU: àà Ladestrom messen (bei vollem AKKU = Ladestrom < 10 mA) àà AKKU-Spannung messen an Messpunkt (1) (Soll: 27,0 … 27,6 V bei 20 °C) Ggf. Wartungsintervall zurücksetzen, siehe Kapitel … .4, Parameter Nr. 3. THZ N4/THZ Comfort N4 11 Lagerung Lagerung RWA-Notstromsteuerzentrale XX RWA-Notstromsteuerzentrale an einem geschützten Ort lagern. XX Falls die Anlage bereits in Betrieb war: RWA-Notstromsteuerzentrale vom Netz trennen und vom Akku trennen. Blei-Akkus Die Blei-Akkus entladen sich während der Lagerung selbst. Deshalb muss Folgendes beachtet werden: XX Lagerzeit möglichst kurz halten. XX Akkus bzw. verpackte RWA-Notstromsteuerzentrale vor Wärme geschützt bei Temperaturen unter 30 °C lagern. XX Wenn die Anlage nicht in Betrieb genommen wird, die Akkus spätestens alle … Monate nachladen. Akkus nachladen Zum Nachladen der Akkus gibt es … Möglichkeiten: XX Akkus mit einem handelsüblichen Ladegerät nachladen. – oder – XX Akkus an die RWA-Notstromsteuerzentrale anklemmen. XX Akku-Sicherung einlegen. XX THZ Comfort an das Netz anschließen. XX Akkus für ca. 36 Stunden laden. XX 12 Das neue Ladedatum auf den Akkus vermerken. Entsorgung Alle Komponenten der RWA-Notstromsteuerzentrale müssen nach den gesetzlichen Bestimmungen für Sondermüll entsorgt werden. Akkus enthalten hochgiftige Schadstoffe und dürfen deshalb nur bei den vom Gesetzgeber vorgeschriebenen Sammelstellen entsorgt werden. Informationen zum Batteriegesetz (Anwendbar in Deutschland und in allen weiteren Ländern der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern, zusammen mit den ländereigenen Bestimmungen eines separaten Altbatterie-Rücknahmesystems.) Nach dem Batteriegesetz sind wir verpflichtet, Sie im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder Akkus bzw. im Zusammenhang mit der Lieferung von Geräten, die Batterien oder Akkus enthalten, auf Folgendes hinzuweisen: Akkus und Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz ausdrücklich verboten. Als Endverbraucher sind Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpflichtet. Bitte entsorgen Sie Altbatterien an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel. Von uns erhaltene Batterien können Sie nach Gebrauch per Post an uns zurücksenden. Die Adresse lautet: GEZE GmbH, Wareneingang, Reinhold-Vöster-Str. 21–29, 71229 Leonberg. Batterien, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Unter dem Mülltonnen-Symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffs, Cd für Cadmium, Pb für Blei, Hg für Quecksilber. 35 Technische Daten 13 THZ N4/THZ Comfort N4 Technische Daten Elektrische Daten und Anschlusswerte Betriebsspannung (primär) Frequenz Leistung Vorsicherung Ausgangsspannung für Antriebe Schaltstrom der Antriebslinie Notstromversorgung Akkuspannung (Ladespannung temperaturkompensiert) Nenn-Kapazität Lüftertaster Melder pro Melderlinie manuell (Taster) automatisch (RM oder WM) Klemmenquerschnitt (mm) Netzleitung Motorleitung Signalleitungen Minimale Ausgangs­ Antriebe spannungen gemäß Meldelinien EN 12101-10 Tab. … 230 V AC 50…60 Hz 120 W 6,3 A 24 V DC ±5 %; Akkubetrieb ±15 % 4,5 A (max.) (30 % ED) 72 h (max.) … x 12 V 2,1 bis 2,3 Ah … Stück … Stück (max.) 10 Stück (max.) 1,5 mm2 2,5 mm2 1,5 mm2 20 V 19,5 V Über die interne Notstromversorgung (Akkus) ist bei regelmäßiger Wartung gewährleistet, dass die RWANotstromsteuerzentrale nach 72 Stunden Netzausfall die angeschlossenen Antriebe mindestens 2x auf- und 1x zufahren kann. Umgebungsbedingungen Umgebungstemperaturbereich (nach EN 12101 Klasse 1) Relative Luftfeuchtigkeit Mechanische Daten THZ Comfort N4 AP-Gehäuse Farbe –5 … +40 °C 75 % (Mittelwert über gesamte Lebensdauer) 90 % (max. 96 h fortlaufender Betrieb bei +40 °C) Schutzart Gehäusemaße B × H × T [mm] Kabeleinführung Aluminium Druckguss Unterteil: grau, RAL 7035 Deckel: orange, RAL 2011 bzw. nach Ausführung (VdS-Zulassung nur für Farbe orange) IP 30 140 × 248 × 85 von oben, Aufputz oder Unterputz möglich Mechanische Daten THZ N4 AP-Gehäuse Schutzart Gehäusemaße B × H × T Kunststoff, weiß IP 30 193 × 285 × 89 … Sicherungen Art Akku Netzteil (sekundär) Sicherung F1 = … A (KFZ-Flachsicherung ISO 8820-3) F2 = … A (KFZ-Flachsicherung ISO 8820-3) … Prüfungen àà DIN EN 12101-10 àà VdS 2581 àà VdS 2593 Leistungserklärungen für die Produkte unter www.geze.com 36 THZ N4/THZ Comfort N4 Technische Daten 37 Technische Daten THZ N4/THZ Comfort N4 Contents Symbols and means of representation … 39 Product liability … 39 Abbreviations … 39 38 … Safety instructions … 39 … General … 39 Behaviour in the event of a fire … 41 Intended use … 41 … Functions and properties … 41 … Overview of the RWA emergency power supply unit … 41 Properties … 42 … Operation and displays at THZ Comfort N4 … 43 … THZ Comfort N4 overview … 43 Displays at THZ Comfort N4 … 43 … Operation … 44 … Operation general … 44 Ventilation mode … 44 Alarm operation … 44 Power failure and fault … 47 … Mounting … 48 … Mounting sequence (overview) … 48 Mounting the THZ Comfort N4 … 48 Mounting the THZ N4 … 51 … Connecting the control unit … 54 … Connecting the batteries … 54 Connecting THZ Comfort N4 to the mains … 54 Connecting THZ N4 to the mains … 55 Connecting external components … 56 … Commissioning … 62 … LED displays and configuration … 62 Operating states and error messages … 66 … Service terminal ST220 … 67 … Operation of ST220 … 67 Service mode ST220 … 67 Service menu ST220 … 68 … Help for problems … 71 10 Maintenance … 71 … Maintenance of the control unit … 71 11 Storage … 72 12 Disposal … 72 13 Technical data … 73 … Fuses … 73 Tests … 73 THZ N4/THZ Comfort N4 Safety instructions Symbols and means of representation Warnings In these instructions, warnings are used to warn against material damage and injuries. XX Always read and observe these warnings. XX Observe all the measures that are marked with the warning symbol and warning word. Warning symbol Warning word Meaning DANGER Danger for persons. Non-compliance will result in death or serious injuries. WARNING Danger for persons. Non-compliance can result in death or serious injuries. CAUTION Danger to persons. Non-compliance may lead to minor injuries. Further symbols and means of representation Important information and technical notes are emphasised in order to illustrate the correct operation. Symbol Meaning means "important note" Information to prevent property damage, to understand or optimise the operation sequences. means "additional information" Symbol for an action: Here you have to do something. XX Observe the sequence if there are several action steps. XX Product liability In accordance with the liability of manufacturers for their products as defined in the German “Produkthaftungsgesetz” (Product Liability Act), the information contained in these instructions (product information and proper use, misuse, product performance, product maintenance, obligations to provide information and instructions) is to be observed. Non-compliance releases the manufacturer from its statutory liability. GEZE shall not be liable if devices from other manufacturers are used with GEZE equipment. Abbreviations BMZ RM R/W RWA WM Fire alarm system Smoke detector Rain/wind control Smoke and heat extraction system Heat detector … Safety instructions … General The specifications in this description always refer to the factory standard configuration. Changes in the software configuration of the control unit may only be carried out by qualified personnel trained by GEZE. A liability claim against the manufacturer or distributor of the control unit does not exist for damage that is due to interventions in the control unit which are not authorised by the manufacturer or its distributor. The specifications in this description have to be observed when connecting components. Planning and calculation of the power network is to be done by a qualified installer and has to be carried out in accordance with the statutory regulations (in Germany for example in accordance with MLAR). XX Before the system is approved for operation carry out and log an insulation measurement of the supply network of the system. XX If support is required for planning and erecting the system, contact GEZE. 39 Safety instructions THZ N4/THZ Comfort N4 These instructions must be followed in order to ensure the safety of persons. XX Eliminate all the faults in the system immediately. XX Always keep the mounting instructions at hand near the control unit. Duties of the owner-operator XX Protect the workplace against unauthorised entry. XX Ensure that mounting, commissioning and maintenance are only carried out by qualified personnel authorised by GEZE. GEZE shall not be liable for injuries or damage resulting from unauthorised modification of the equipment. XX Ensure that the keys for the RWA switch are only available for instructed personnel. Electrical system XX Before working on the electrical system, disconnect the power supply (mains and battery), check that it is not live and secure it against being switched on again. XX Ensure that the connection to the power supply is only carried out by a qualified electrician. The power connection and safety earth conductor test must be carried out in accordance DIN VDE 0100-600 or in accordance with National Standards for countries other than Germany. XX Use an on-site, 2-pole automatic circuit breaker with locking option, according to the permissible current carrying capacity of the cable, as the disconnecting device on the mains side. After the system housing has been opened, live parts are exposed. The connecting terminals for system components in parts have a low voltage of ≤50 V. XX Do not the activate the mains and battery voltage until all the system components have been connected. XX When replacing the batteries use only batteries approved by GEZE. XX Ensure that the control unit cannot be opened by unauthorised persons. XX Use only cables prescribed in the cable plan. Lay screening in accordance with the wiring diagram. XX Specify cable types (e.g. fire protection cables) and required degree of protection in agreement with the local inspection authority. XX Always use insulated wire-end ferrules for wire cores. XX Insulate unused wires. XX Secure loose cables with cable ties. Maintenance A safety-related test with maintenance has to be carried out by GEZE-authorised specialist as required – at least once every 12 months. You are given written proof of the test. All the batteries have to be replaced at the latest after … years. Spare parts GEZE shall not be liable if products from other manufacturers are used with GEZE equipment. XX Use only original GEZE parts for repair and maintenance work. Regulations and standards Warranty claims require mounting, installation and maintenance in accordance with the manufacturer’s specifications by a specialist company. Observance of all the relevant statutory regulations and instruction in correct operation lie in the responsibility of the owner-operator or the installer commissioned by the owner-operator respectively. XX Maintain the system in accordance with the statutory regulations. XX Observe the maintenance specifications. XX Observe the latest versions of guidelines, standards and country-specific regulations, in particular: àà ASR A1.7 “Guidelines for doors and gates” àà DIN VDE 0100-600 “Setting up of low-voltage installations” àà DIN EN 60335-2-103 “Safety of electrical devices for home use and similar purposes; special requirements for drives for gates, doors and windows” àà Accident prevention regulations, in particular DGUV Regulation … “Accident prevention regulations, principles of prevention” and DGUV Regulation … “Accident prevention regulations, electrical systems and equipment”. àà VDE 0833 “Alarm systems for fire, intrusion and hold-up” àà VDE 0815 “Wiring cables for telecommunication and data processing systems” àà MLAR “Model Guideline for Line Systems” XX The measures for security and prevention of crushing, impact, shearing or drawing-in spots, in particular at points with a height of less than … m are to be considered and carried out. One measure is, for example, to use a switch with an OFF default setting (for example GEZE vent switch LTALSA Mat. No. 118476). In the case of children or persons with a limited ability to judge, a key-operated switch with an OFF default setting has to be used (e.g. GEZE Mat. No. 117996 for SCT, 090176 for cylinder). The switch has to be mounted so that the points of danger can be seen. 40 THZ N4/THZ Comfort N4 … Functions and properties Behaviour in the event of a fire WARNING! Danger of fatal injury in case of malfunctions during a fire since the rescue routes can fill with smoke! The system has to function free of faults. XX Eliminate all the faults immediately. XX If the yellow fault display of the RWA switch lights up, inform those responsible immediately. The emergency functions of the RWA emergency power supply unit are triggered by the RWA switch in case of a fire. In order to reset a fire alarm the RWA emergency power supply unit may only be opened by an instructed operator. The safety instructions and fire protection regulations in particular must be observed. … Intended use With the emergency power supply unit rooms are ventilated and in case of a fire smoke extracted automatically. The THZ emergency power supply unit fulfills sound engineering practice and conforms to the applicable safety regulations. The system is designed solely for use in dry rooms. … Functions and properties The RWA emergency power supply unit is the central control unit to which all components are connected. The RWA emergency power supply unit controls the behaviour of the components, supplies them with power and bridges power outages. The RWA emergency power supply unit controls the smoke and heat extraction (RWA) of staircases, factory buildings, etc. Windows and smoke extraction openings can be controlled for normal ventilation operation by means of drives. In the case of a fire alarm the windows and smoke extraction openings are opened or closed automatically, depending on the configuration of the RWA emergency power supply unit. … Overview of the RWA emergency power supply unit THZ N4/THZ Comfort N4 RAUCHABZUG VdS G518004 … 2 … 4 Drives of windows and smoke extraction flaps Vent switch Rain/wind control Alarm/fault signals … 6 … RAUCHABZUG VdS G518004 RWA switch Smoke detector and heat differential detector Alarm from external fire alarm system 41 Functions and properties … Properties àà àà àà àà àà àà àà àà àà àà àà Controlling of motorised 24-V DC drives for smoke and heat extraction in case of fire Controlling of a controlled natural ventilation Processing of triggering signals of manual and automatic smoke alarms and smoke alarm systems Manual and automatic ventilation control (via vent switches, wind-rain sensors, room temperature sensor, etc.) Passing of all important operating states to external evaluation components Possibility of maintenance and configuration NRA/RWA operation in case of failure if the mains power supply via batteries Line monitoring of all the connected manual and automatic detectors as well as of the drive lines Optical operating and fault indications of rapid fault localisation Digital storage of important operating states and of the service settings Temperature sensor for temperature-dependent battery charging THZ Comfort N4 only àà Integrated RWA switch with LEDs àà Integrated vent switch with LEDs àà Illumination of the internal RWA switch 42 THZ N4/THZ Comfort N4 THZ N4/THZ Comfort N4 Operation and displays at THZ Comfort N4 … Operation and displays at THZ Comfort N4 … THZ Comfort N4 overview … 2 … 4 … 6 … 8 Integrated RWA switch LED alarm Vent switch CLOSED with LED CLOSED (green) LED Operation OK LED Fault Symbol maintenance display Alarm button Vent switch OPEN with LED OPEN (red) … Displays at THZ Comfort N4 Symbol Display Alarm (red) Meaning lights up flashes Alarm Alarm acknowledged, signal is still active Operation (green) lights up System free of faults, power available Fault (yellow) Fault Power failure Window is not closed Motor runtime OPEN, window is opening Window OPEN (red) lights up flashes lights up flashes Windows CLOSED lights up (green) flashes Window is closed Motor runtime CLOSED, window is closing Operation (green) flashing together Fault (yellow) Maintenance interval expired 43 Operation … Operation … Operation general THZ N4/THZ Comfort N4 WARNING! Danger of fatal injury in case of malfunctions during a fire since the rescue routes can fill with smoke. The system has to function free of faults. XX Eliminate all the faults immediately. XX If the yellow fault display of the RWA switch lights up, inform those responsible immediately. Faults in the system have to be eliminated immediately. XX Ensure that the operator of the system is instructed at least in the operating modes described below. Manual triggering at alarm (EMERGENCY-OPEN) XX Break the glass at the RWA switch and press the alarm switch. Manual opening and closing of the ventilation XX Press the OPEN or CLOSE switch at the vent switch or the ventilation control unit. àà Pressing the switch briefly for approx. … second is sufficient for latching (no continuous contact). The process can be stopped by pressing the opposite switch. àà In the case of dead-man operation the ventilation only closes as long as the switch is pressed. àà In case of Dead-man operation, „Window OPEN“ LED lights up continuously. Automatic opening and closing (e.g. wind-rain control) takes priority over manual operation. … Ventilation mode Opening and closing windows The ventilator group has one or more vent switches with which the windows of the ventilator group can be opened and closed together. Opening width restriction The service technician can specify a time-controlled opening width limitation of the windows for the ventilator group. When the drives receive an Open signal via the vent switch, they stop after the specified opening time. Further opening of the windows is not possible until the Close switch has been pressed. The opening width limitation is only effective during ventilation operation, not during a fire alarm. Rain/wind control If a rain/wind control is connected, all the windows are closed in the case of rain or strong wind. The vent switches are then out of operation. Automatic step control The service technician can configure an automatic step control for the ventilator group. The drives are then only actuated for an adjustable time whenever an actuation signal is given by a vent switch. Automatic ventilation control When this setting is used, the drives are closed after an opening process automatically again after an adjustable period. … Alarm operation Triggering an alarm Manually: XX Break the glass at the external or internal RWA switch. XX Press in the pushbutton. Automatic triggering in the following situations: àà A smoke detector detects smoke. àà A heat differential detector detects a temperature rise which exceeds the limit. àà A fire alarm system sends an alarm signal to the RWA emergency power supply unit. 44 THZ N4/THZ Comfort N4 Operation Processes and signals during an alarm When an alarm is triggered the alarm programme of the RWA emergency power supply unit runs: àà Windows and smoke extraction flaps of the fire compartment open (normal configuration) or close. àà àà àà àà A red alarm display lights up at the RWA switches: The RWA emergency power supply unit emits signal, for example to a external horn. The vent switches are blocked. The rain/wind control is ignored. Terminating an alarm The alarm state can be cancelled by two methods: XX Resetting the RWA emergency power supply unit. – or – XX Reset any RWA switch. When the alarm state has been cancelled, alarm signals are no longer output and the vent switches can be operated again. WARNING! Danger of fatal injury in case of malfunctions during a fire since the rescue routes can fill with smoke. If the system is not reset completely (the red alarm display still lights up), it is not completely functional in the case of a new alarm. XX Always reset the system completely after an alarm. Resetting the system completely The method for resetting the RWA emergency power supply unit depends on the cause of the alarm. By an RWA switch: XX Reset the RWA switch. By a smoke detector or by a heat differential detector: XX Reset the smoke detector line and RWA switch. By an external fire alarm system: XX Switch off the alarm signal of the external fire alarm system and reset the RWA switch. Reset the RWA switch. Open the RWA switch with key. Unlock the black pushbutton (2) with slider (1). XX Press the green CLOSE button (3). The fire alarm is reset. The windows and smoke extraction flaps close again, the alarm is cancelled and the RWA emergency power supply unit is reset. XX Replace the broken pane (4). XX Close the RWA switch again. XX XX 45 Operation THZ N4/THZ Comfort N4 Resetting the RWA switch at the THZ Comfort N4 Open the cover of the THZ Comfort. Press the switch (1). The fire alarm is reset. XX Lock the cover again. XX XX Resetting smoke detector lines Open the housing of the THZ. Press the Reset smoke detector switch (1). The smoke detectors are reset. XX Lock the housing again. XX XX X7 X3 X35 … S9 X2 X9 X MP1 C30 K1 K2 Checking resetting After the alarm has been reset, the red alarm indicator lamp at the RWA switches extinguishes, alarm signals are no longer output and the windows can be opened and closed again with the vent switches. The RWA emergency power supply unit is ready for alarms again. If the red alarm indicator lamp does not extinguish, at least one of the following alarm signals is still active at the RWA emergency power supply unit. This has to be deactivated: àà Alarm signal of an RWA switch àà Alarm signal of a smoke detector àà Alarm signal of an external fire alarm system 46 THZ N4/THZ Comfort N4 Operation THZ Comfort N4 only: Replacing the glass pane CAUTION Cuts! XX Ensure that you do not cut yourself on the broken glass. XX XX XX XX XX Open the housing at the THZ Comfort N4. Use suitable pliers to pull the lock washers (4) off the pins (1). Insert the new glass pane (2). Slide the rubber washers (3) onto the pins (1). Secure the glass pane with new lock washers (4). … Power failure and fault Power failure and faults are displayed at the fault LED at the RWA switch and at the LEDs of the emergency power supply unit. Operating state Normal Power failure Fault Fault LED at the RWA switch or at the THZ Green, lights up continuously Yellow, flashes briefly ( … s) Yellow, lights up continuously or flashes Emergency power supply unit Service LED … lights up Service LEDs are dark Red Service LED flashes Power failure The RWA emergency power supply unit has an integrated emergency power supply that can bridge power failures for at least 72 hours (e.g. for maintenance work or during a fire). Prerequisite is a good condition of the batteries and an interconnection with external components in accordance with these instructions). The emergency functions of the RWA emergency power supply unit remain during a power failure. On the other hand, the normal ventilation operation via the vent switch is disabled in order to maintain the capacity of the batteries as long as possible. WARNING! Danger of fatal injury via electric shock! XX Work on the power supply may only be carried out by a qualified electrician. XX Eliminate the cause of the power failure and check the power supply of the RWA emergency power supply unit. àà If necessary, replace the fuse. àà In case of faults despite an intact power supply, contact a specialist authorised by GEZE. Fault Work in the control cabinet is required in case of a fault with a yellow illuminated fault LED. XX Contact a specialist authorised by GEZE. 47 Mounting THZ N4/THZ Comfort N4 … Mounting … Mounting sequence (overview) XX Before starting work check the completeness and correctness of the delivery using the delivery note. Later complaints can no longer be recognised. XX Fasten the housing securely and keep easily accessible for maintenance. Mount the drives and control elements (observe the permissible connection values and specifications of the respective mounting instructions). Introduce the lines through the line-feed in the control unit. Connect external components. XX XX XX … Mounting the THZ Comfort N4 Unlock and open the housing cover XX Unlock the lock (1) with the enclosed key (2). XX Open the cover (3). 48 THZ N4/THZ Comfort N4 Mounting Fastening the housing to the wall (at cable feed directly out of the wall) XX Break out the cable insertion opening (4). DANGER! Danger of death from electric shock! XX Ensure that you do not drill into wiring. Before drilling ascertain the course of the electrical wiring in the wall. Use the enclosed drilling template (5) to drill holes for screws into the wall. Use … countersunk screws (7) (not in the scope of delivery) to screw the housing (6) onto the wall. XX XX Inserting the batteries XX Push the lever (9) upwards. The locking mechanism of the swivel panel is (8) released. 49 Mounting XX THZ N4/THZ Comfort N4 Swing the swivel panel (8) downwards. Danger of short-circuit The THZ and the batteries can be damaged by a short-circuit. XX Ensure that the connecting contacts of the batteries (10) do not touch each other. XX XX XX XX Connect the battery cables to the battery connections in accordance with the "Battery connection drawing" (see Section … ). Insert the batteries (10) into the provided battery mounts. Swing the swivel panel (8) back upwards. Ensure that the locking mechanism latches in at both sides. 50 THZ N4/THZ Comfort N4 Mounting Close the housing cover XX Close the housing cover (3) and lock it with the lock (2). Mounting the THZ N4 Fasten the back plate to the wall XX XX Insert a screwdriver or similar tool into the hole (2). Pull the cover (1) off upwards. XX Ensure that the screw-on surface is flat and that the back plate (4) lies plane on the underground. XX Drill the fitting holes in accordance with the drilling image. Fasten the back plate (4) onto the wall with countersunk screws. XX In case of line-feed directly from the wall: Break out the cable insertion opening (3). XX … 51 Mounting THZ N4/THZ Comfort N4 Inserting the batteries XX Ensure that the connecting of the batteries do not contact (danger of shortcircuit). XX Set the battery holding bracket (5) vertically. Connect the battery cable to the connections of the batteries (6) as described in the glued-in battery connection diagram (see Section … ). Insert the batteries (6) into the battery mounts. XX XX XX XX Turn the battery holding bracket (5) by 90° into the locking position. Tight the screw (7) so that the batteries are clamped slightly. Connecting cable XX Connect the cable to the terminals in accordance with the connection overview (Chapter … .1). 52 THZ N4/THZ Comfort N4 Mounting Putting on the housing cover XX Hook the housing cover (1) at the top into the tabs (8) of the back plate (4). XX Press the housing cover over the lower lugs (9) of the back plate and let it latch in. 53 Connecting the control unit … Connecting the control unit … Connecting the batteries THZ N4/THZ Comfort N4 Deep discharge of the batteries. XX Only connect the batteries once the 230 V mains voltage is permanently available. Incorrectly connected batteries can cause damage to property. XX When connecting the batteries ensure that the polarity is correct. … 2 … Connecting cable + (red) Connecting cable – (black) Connecting cable batteries (black) … Connecting THZ Comfort N4 to the mains After all the components have been connected and configured correctly as well as the connections checked, the mains voltage can be connected by a qualified electrician. DANGER! Danger of death from electric shock! XX Before connection the voltage supply switch off the power supply and secure it against restarting. XX Ensure the safe isolation from the customer power supply cable. XX Connect the protective contact of the power connection cable to the earthing terminal (1). XX Connect the cables to the terminals. XX Lay the conductor sheaths up to under the power connection cover. XX After connecting the power connection cable put the connection cover (3) over the connecting terminal (2). Fasten with screw (4). XX 54 THZ N4/THZ Comfort N4 … Connecting the control unit Connecting THZ N4 to the mains After all the components have been connected and configured correctly as well as the connections checked, the mains voltage can be connected by a qualified electrician. DANGER! Danger of death from electric shock! XX Before connection the voltage supply switch off the power supply and secure it against restarting. XX Ensure the safe isolation from the customer power supply cable. XX Connect the customer power supply cable to the mains connection terminals (2) of the THZ. XX Lay the conductor sheaths up to under the power connection cover. XX Put on the cover (1) for the power connection and screw it tight. 55 Connecting the control unit THZ N4/THZ Comfort N4 … Connecting external components … .1 Connection overview X35 X3 X4 X5 X2 X9 X10 X11 X1 X6 X7 Motor Smoke detector RWA switch Vent switch BMZ PA1 (Signal relay 1) PA2 (Signal relay 2) PA3 (Signal relay 3) R/W PE1 ((blocking input)) PE2 (unused) RS485 (unused) … 2 … 4 … 6 … Service button Service display Vent switch CLOSED with LED * Connection ST220 CLOSED/Reset switch * Fuse power supply LED Alarm * … 9 10 11 12 13 LED Operation * LED Fault * Alarm switch * Battery – Power pack + Power pack – 14 15 16 17 Battery + Fuse battery F1 Vent switch OPEN with LED * Reset smoke detector switch * THZ Comfort N4 only Cable cross-section Connection Current Cable cross-section/diameter X4, X5 ≤100 mA ≥ … mm X2, X3 ≤100 mA ≥ … mm X6 ≤200 mA ≥ … mm X9, X10, X11 ≤500 mA ≥ … mm Cable length ≤400 m ≤400 m ≤400 m ≤400 m Terminal cross- Miscellaneous section (max.) … mm2 … mm2 Max. of 10 smoke or heat detectors … mm … mm2 Potential-free, max. 30 V Calculation equation for cable cross-section (drives), X8 Cable cross-section = Cable length × Total current of all the drives / 73 Examples of maximum cable lengths depending on cable cross-section and total current of the drives: Cable cross-section … mm2 … mm2 1A 100 m 180 m Max. terminal cross-section: … mm2 56 2A 50 m 90 m 4A 25 m 45 m … A 23 m 40 m THZ N4/THZ Comfort N4 … .2 Connecting the control unit Connecting the RWA switch Leave termination resistors in row last or set DIP switch to ON ON Last RWA switch FT4 GND … 2 … 4 CLOSE button ALARM switch +24V … 6 … 8 … RD YE GN YE Remove termination resistors in all row predecessors or set DIP switch to OFF OFF 2nd RWA switch FT4 GND … 2 OPEN … 4 +24V RD CLOSE button ALARM switch YE GN YE Remove termination resistors in all row predecessors or set DIP switch to OFF OFF Max. … RWA switches in line … 6 … 8 … 1th RWA switch FT4 GND … 2 … OPEN … +24V CLOSE button ALARM switch RD YE GN YE GND ALARM CLOSE + 24V … 6 … 8 … LED Fire LED Windows OPEN LED Operation OK LED Fault max. 400 m 19 18 17 16 15 14 13 … X7 X3 X5 X4 X35 S9 X2 X9 X10 MP11 XX X11 MP10 X1 X6 MP9 Install … termination resistors with 22 kΩ each in unused detector lines. 19 18 17 16 15 14 13 … XX Connecting the conductor shield to Terminal … (GND). 57 Connecting the control unit … .3 THZ N4/THZ Comfort N4 Connecting the smoke detector 1st smoke detector Last smoke detector … 1 … 1 … 4 … 3 … 4 + + RM 1003 max. 10 smoke detectors in line Insert termination resistor 10 kΩ 1% in last detector 10 kΩ Insert termination resistor in unused detector line or Last smoke detector - +24 V 1st smoke detector + - + 22 … Smoke/heat detector GC162RWA/GC163 RWA X7 X3 X4 X5 X35 S9 X2 X9 X10 X11 MP11 … .4 X6 X1 MP10 MP9 Connecting the fire alarm system max. 400 m Alarm resistor 2,2 kΩ BMZ Smoke extraction 10 kΩ Insert termination resistor in unused or detector line Termination resistor 10 kΩ X7 X3 X4 X5 … 23 X35 S9 X2 X9 X10 MP11 XX 58 X11 MP10 Connecting the conductor shield to Terminal … (GND). X1 MP9 X6 THZ N4/THZ Comfort N4 … .5 Connecting the control unit Connecting the drives àà Drives 24 V DC, max. … A Connection of standard drive or IQ windowdrives without distinction between ventilation and RWA operation 1st motor Isolate 2nd motor Last motor Conductor … IQ window Motor IQ window 24 V DC drive drive A B S L A B S L … 2 … bridge bridge Last drive 2x Diode 1N4007 Resistor 2k2 Alternative connection possibilities: Connection of motors with integrated line monitoring Last motor Motor 24 V DC *) Alternatively: Use GEZE Cable end module LEM, ID.no. 166090 … 2 … 3 WH = + – … BK … BK Signal IQ windowdrive 1st drive Signal IQ windowdrive 4×... mm2 (calculate cable cross-section) 3× ... mm2 (calculate cable cross-section) X7 … 2 X3 Install … resistor 2k2, … diodes, 1N4007 in last branching box for line monitoring *) Branching box = – + Connection of IQ windowdrives with distinction between ventilation and RWA operation +24 V X4 Function relay alarm: If alarm is triggered, +24 V DC is applied to the "Signal" line X5 … X35 X7 S9 X2 X9 X10 MP11 X11 X1 MP10 X4 X6 X35 MP9 S9 Calculating cross-sections for motor cables Min. cable cross-section … mm2 Cable cross-section = X3 … 2 … X2 X9 X10 Relay PA1 has to be configured to alarm Connecting retention magnets or electro-magnetic lock (max. … A) Cable length × Total current of all the drives 73 Parameter “Motor operating mode” has to be set to retention magnet 59 Connecting the control unit … .6 THZ N4/THZ Comfort N4 Connecting the vent switch When a vent switch is connected without LED display, Terminals 35, 36 and 37 are unused. Vent switch LTA-24-AZ … + … CLOSE CLOSE … OPEN OPEN LED … 2 … 37 36 35 33 32 … X7 X3 X4 X5 X35 S9 X2 X9 X10 MP11 XX … .7 X11 MP10 X1 Connecting the conductor shield to Terminal … (GND). Connecting the rain/wind control       ­ € ‚  ƒ „ „  „ †‡ˆ­  ‰ Š 60 X6 MP9 THZ N4/THZ Comfort N4 … .8 Connecting the control unit Connecting the rain sensor GC 240 RS … current consumtion 45 mA Terminal … is switched off in battery mode … .9 Terminal rain sensor GC 240 RS Connecting parametrizable status contacts 24 V external 60 61 62 24 V external 63 64 65 With internal voltage supply (max. 50 mA) 24 V external 66 67 68 Contact rating of relay … A/30 V *) XX In case of power failure voltage Term. … is switched off When configuration for fault general and power failure swap the connections NC and NO. 61 Commissioning THZ N4/THZ Comfort N4 … .10 Connect blocking contact to blocking input PE1 (e.g. sun protection) Blocking contact X7 X3 X4 X5 … 5 51 52 X35 S9 … X2 X9 X10 X11 X1 X6 Commissioning Before operation approval of the control unit: XX Ensure that all the external components have been mounted and connected completely. XX Take changes into consideration that have resulted during the installation. XX Ensure that the batteries are charged before commissioning. XX Check all the functions of the system carefully. XX Do not carry out settings that to be carried out (latching or dead-man, etc.) until the system has been installed completely. … LED displays and configuration … .1 Layout of the Service buttons and Service LEDs for THZ N4/THZ Comfort N4 LED 1–4 = green LED … = red … .2 Service buttons S1 and S2 Function Calling up/exiting the parameter menu Input and reaction XX Press the buttons S1 and S2 simultaneously for longer than … s. LED … flashes slowly in the parameter menu in accordance with the selected parameter level: àà Level 1: … pulse + … s pause àà Level 2: … pulses + … s pause àà Level 3: … pulses + … s pause LED … to LED … indicate the parameter. XX Press the button S2 (+) or button S1 (–) briefly. Selecting the parameter XX Keep the button S1 pressed longer than … s. Changing to the value setting In the value menu LED … is off LED … to LED … shown the value in accordance with the value table. XX Press the button S2 (+) or button S1 (–) briefly. Changing the value XX Press the button S1 longer than … s. Confirming the value Exiting the value setting function without a value change XX Press the button S2 longer than … s. 62 THZ N4/THZ Comfort N4 Commissioning Function Resetting the value to the factory settings … .3 Meaning of the Service LED signals Symbol ○ ● LED Off On … flashing pulse + … s pause * ** *** * … flashing pulses + … s pause … flashing pulses + … s pause LED flashes rapidly (10 times per s) LED state not defined × … .4 Input and reaction XX Set Parameter 44 (factory settings) to 01. Parameter assignment Values in bold font are default settings. No. … 4 … 2 … Parameter Value Error memory. Display of the last … ● ○ ○ ○ ○ Delete all current error messages * ○ ○ ○ ● error messages (max. 15) Error code see error messages, *×××× Chapter … .2 Event memory. Display of the last … ● ○ ○ ○ ○ Delete all current messages * ○ ○ ● ○ operating state messages ○ × × × × Alarms see operating states, (max. 15) Chapter … .1 *×××× … * ○ ○ ● ● Display and reset maintenance … * ○ ● ○ ○ Vent switch function … * ○ ● ○ ● OPEN operation limitation in … * ○ ● ● ○ Automatic step control … * ○ ● ● ● … * ● ○ ○ ○ … * ● ○ ○ ● 10 * ● ○ ● ○ 11 * ● ○ ● ● 12 * ● ● ○ ○ 13 * ● ● ○ ● *) interval ventilation mode Error code see error messages, Chapter … .2 00 Maintenance interval expired or inactive 01 Maintenance interval still runs … months 02 Maintenance interval still runs … months 03 Maintenance interval still runs 12 months 00 No vent switch 01 Latching. Stop with opposite button 02 Latching. Stop with same button 03 Dead-man function at CLOSE and OPEN 00 s … 300 s … 720 s Operation time in s 00 Deactivated 01 s … 120 s step time in s for direction of movement OPEN Ventilation period limitation 00 off 01 min … 720 min Ventilation period in minutes Alarm direction for RWA switch 01 In case of alarm OPEN all windows 02 In case of alarm CLOSE all windows *) Alarm direction for smoke alarm 01 In case of alarm OPEN all windows 02 In case of alarm CLOSE all windows *) Alarm direction for BMZ input 01 In case of alarm OPEN all windows 02 In case of alarm CLOSE all windows *) Behaviour at fault in detector line 00 Only display of the fault 01 Open all windows at fault 02 Close all windows at fault Behaviour at fault in motor line 00 Only display of the fault 01 Open all windows at fault 02 Close all windows at fault Behaviour at fault power failure 00 Only display of the fault 01 Open all windows at power failure 02 Close all windows at power failure When the CLOSE/Reset button in the RWA switch is pressed, the windows also CLOSE 63 Commissioning THZ N4/THZ Comfort N4 No. … 4 … 2 … Parameter Set battery monitoring 14 ● ● ● ○ * Value 00 Battery monitoring inactive, no display at battery fault (operation without battery) 01 Battery monitoring active, only display 02 Battery monitoring active, OPEN all windows at fault 03 Battery monitoring active, CLOSE all windows at fault 15 * ● ● ● ● Behaviour at internal fault 16 ** ○ ○ ○ ● 17 18 ** ** ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ● Function Signal relay PA1 19 ** ○ ● ○ ○ Function Signal relay PA2 20 ** ○ ● ○ ● Function Signal relay PA3 21 ** ○ ● ● ○ BMZ input 22 ** ○ ● ● ● Motor runtime 00 s … 300 s … 720 s 23 ** ● ○ ○ ○ Internal vent switch 00 / 01 24 ** ● ○ ○ ● Brightness illumination of inter- 00 Deactivated ***) … 10 Brightness changes directly 10 = 100% 25 ** ● ○ ● ○ Motor operating mode 00 01 *) **) 00 Only display of the fault 01 Open all windows at power failure 02 Close all windows at power failure Smoke detector remote resetting 00 / 01 off / on via RWA CLOSE/RESET Alarm reinitiation (VdS 2581) 00 / 01 off / on nal RWA switch 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 00 01 Alarm Fault (general) *) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure *) "Reset Alarm" as pulse (1 s) Alarm Fault *) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure *) “Reset Alarm” as pulse (1 s) Alarm Fault *) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure *) “Reset Alarm” as pulse (1 s) BMZ latching function Without BMZ latching function max. motor runtime in s **) off / on ***) Motor connection for standard motor Motor connection for retention magnet Connections NC and NO swapped Motor running time closing after CLOSED/Reset or rain/wind is always 300 s, repeated CLOSE/Reset starts time again ***) adjustable only with THZ Comfort N4 64 THZ N4/THZ Comfort N4 Commissioning No. … 4 … 2 … Parameter Value 26 * * ● ○ ● ● Inhibiting direction for inhibiting 00 Off contact 01 Open 02 Close 03 Close and open 00 NC 27 * * ● ● ○ ○ Type of inhibiting contact 01 NO 28 ** ● ● ○ ● Ignore inhibiting contact with 29 ** ● ● ● ○ 30 ** ● ● ● ● Short-circuit detection of the 00 01 Off On 42 *** ● ● ○ ○ 00 01 System in normal operation System in programming mode 43 *** ● ● ○ ● Test charge voltage 00 01 Test charge voltage off Charge voltage 10 s on Display × ○ * * ○ 44 *** ● ● ● ○ Reset to factory setting 00 01 Parameters are not reset Parameters are reset 45 *** ● ● ● ● DIsplay of the software version e.g. 01-04-00 for V1.4 00 01 02 03 04 Reset with or without automatic 00 closing of the windows 01 alarm****) motor line in Close/Open end positions Firmware update Ignore contact after 10 sec. after 30 sec. after 60 sec. Do not ignore Reset + close Reset only ****) Note requirements on alarm opening time … .5 LED value table … 4 … 2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● … Value 00 ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 … 4 … 2 ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ … Value 12 ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● 14 16 18 20 25 30 35 40 45 … 4 … 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● … Value 55 ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● ○ ● 60 120 180 240 300 360 480 600 720 50 65 Commissioning THZ N4/THZ Comfort N4 … Operating states and error messages … .1 Operating states … 4 … 2 … ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ * * * ○ ● ○ ● ○ ● Operating state System ready, no fire alarm Rain/Wind input active, system ready Fire alarm RWA switch Fire alarm smoke detector External fire alarm (BMZ) * * Alarm cancelled, alarm signal RWA switch active ○ ○ Alarm cancelled, alarm signal smoke detector active ○ * Alarm cancelled, alarm signal ext. fire alarm (BMZ) active ○ ○ Service interval expired (LED … flashes, in addition to further displays) Fault at power failure XX Press the S1 button. The fault message is displayed. … .2 Error messages Current active error messages are displayed cyclically (10 sec.). LED … (*) flashes rapidly (10 times per second), LED … to LED … display the error numbers in accordance with the error table. Control error messages No. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 66 … 4 … 2 … Error * * * * * * * * * * ○ ○ ○ ● Fault battery flat ○ ○ ● ○ Fault motor line ○ ○ ● ● Fault battery missing or fuse F1 defective ○ ● ○ ○ Fault charge controller defective ○ ● ○ ● Internal system error ○ ● ● ○ Wire break/short-circuit RWA switch, alarm button ○ ● ● ● Wire break RWA switch, CLOSE/RESET button ● ○ ○ ○ Wire break/short-circuit smoke detector ● ○ ○ ● Wire break/short-circuit external alarm (BMZ) ● ○ ● ○ Power failure THZ N4/THZ Comfort N4 … Service terminal ST220 Service terminal ST220 àà Service terminal ST220, Mat. No. 087261 with connection cable ST220 mini DIN, Mat. No. 142581 àà Configuration of the THZ N4/THZ Comfort N4 is possible with the Service terminal ST220. … Operation of ST220 Button Function Upward cursor Increase number value Scroll upward (if button is pressed longer than … sec.) Downward cursor Reduce number value Scroll downward (if button is pressed longer than … sec.) Cancel input Any input can be cancelled by pressing the x button. The input position then changes to the first menu position or one menu level back. Select Update display Accept new value Display immediately after connection GEZE Service terminal … XXXXXYWWJJZZZZZZV … Software version ST220 v2.1 Serial number ST220 Service mode ST220 àà The change to Service mode occurs with connection of the service terminal to the THZ N4/THZ Comfort N4. Display after connection establishment for controller THZ Comfort V2.0 E0 THZ 100-1 Ready Mains operation Software version V2.0 Circuit board hardware version Operating state State E0 Ready/Fault Mains operation/Battery operation 67 Service terminal ST220 THZ N4/THZ Comfort N4 … Service menu ST220 … .1 Overview of adjustable parameters Designation Vent switch funct. Setting values Description Vent switch function No vent switch Latching; stop with opposite switch Latching; stop with same switch Dead-man function at CLOSE and OPEN OPEN runtime limitation in ventilation mode No function Latch. opposite Latching same Dead-man funct. OPEN runtime … s … 300 s … 720 s Operation time in s Automatic step ctrl Automatic step control Deactivated Deactivated … s … 120 s Step time in s Vent period limit. Ventilation period limitation Off Off … min … 720 min Vent time in min Alarm direct. switch Open window Close window Alarm direction RM Open window Close window Alarm direction BMZ Open window Close window Fault detector line Only display Open window Close window Fault motor line Only display Open window Close window Fault mains failure Only display Open window Close window Battery monitoring Off,display off On,only display On,open window On,close window Fault internal Only display Open window Close window *) 68 When the CLOSE/Reset button in the RWA switch is pressed, the windows also CLOSE Alarm direction for RWA switch At alarm OPEN all windows At alarm CLOSE all windows *) Alarm direction for smoke alarm At alarm OPEN all windows At alarm CLOSE all windows *) Alarm direction for BMZ input At alarm OPEN all windows At alarm CLOSE all windows *) Behaviour at fault in detector line Only display of the fault Open all windows at fault Close all windows at fault Behaviour at fault in motor line Only display of the fault Open all windows at fault Close all windows at fault Behaviour at fault power failure Only display of the fault Open all windows at fault Close all windows at fault Set battery monitoring Battery monitoring inactive, no display at battery fault (operation without battery) Battery monitoring active, only display Battery monitoring active, OPEN all windows at fault Battery monitoring active, CLOSE all windows at fault Behaviour at internal fault Only display of the fault Open all windows at fault Close all windows at fault THZ N4/THZ Comfort N4 Designation RM remote reset Service terminal ST220 Setting values Description Smoke detector remote resetting via RWA CLOSE/RESET Off On Alarm reinitiation (VdS 2581) Off On Function Signal relay PA1 Alarm Fault (general) **) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure **) "Reset Alarm" as pulse (1 s) Function Signal relay PA2 Alarm Fault (general) **) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure **) "Reset Alarm" as pulse (1 s) Function Signal relay PA3 Alarm Fault (general) **) Window OPEN Time-limited alarm (300 s) Time-delayed alarm (10 s) Battery fault Detector line fault Motor line fault Power failure **) "Reset Alarm" as pulse (1 s) BMZ input BMZ latching function Without BMZ latching function Motor runtime Off On Reinit. VdS-2581 Off On Signal relay … Alarm Fault (gen.) Window OPEN TimeLimit alarm TimeDelay alarm Battery fault Detector fault Motor line fault Power failure AlarmResetPulse Signal relay … Alarm Fault (gen.) Window OPEN TimeLimit alarm TimeDelay alarm Battery fault Detector fault Motor line fault Power failure AlarmResetPulse Signal relay … Alarm Fault (gen.) Window OPEN TimeLimit alarm TimeDelay alarm Battery fault Detector fault Motor line fault Power failure AlarmResetPulse BMZ input Latching funct. WithoutLatching Motor runtime … s … 300 s … 720 s Int. vent switch Operation time in s Internal vent switch ***) Off On Illumination … % … 100 % Background illumination of the RWA switch Brightness as percentage ***) **) Connections NC and NO swapped ***) adjustable only with THZ Comfort N4 69 Service terminal ST220 Designation Operating mode THZ N4/THZ Comfort N4 Setting values Standard motor RetentionMagnet Inhibit Direction Inhibit contact Inhibit time Reset mode Shortcircuit detec. ****) … .2 Not present Open Close Close and Open NO NC Ignore contact After 10 sec. After 30 sec. After 60 sec. Not ignored Reset + close Only Reset Off On Type of inhibiting contact Ignore inhibiting contact with alarm**** Reset with or without automatic closing of the window Short-circuit detection of the motor line in Close/Open end positions Note requirements on alarm opening time Diagnostics Designation Error memory Setting values Clear all Displays Event memory Clear all Displays MaintenanceInterval Expired/Off Still … months Still … months Still 12 months Service info Firmware update OK Cancel Test charge voltage OK Cancel Factory settings OK Cancel 70 Description Motor operating mode Actuation standard drive Actuation retention magnet Normal operation = Output under constant current Alarm state = Output deactivated Vent switch without function Inhibiting direction for inhibiting contact Description Error memory. Display of the last error messages (max. 15) Delete all current error messages Error code see error messages Event memory. Display of the last operating state messages (max. 15) Delete all current messages Alarms see operating states Display and reset maintenance interval Maintenance interval expired or inactive Maintenance interval still runs … months Maintenance interval still runs … months Maintenance interval still runs 12 months Diverse service information Firmware update Firmware update is carried out Firmware update is not carried out Test charge voltage Charge voltage 10 s on Test charge voltage off Reset to factory setting Parameters are reset Parameters are not reset THZ N4/THZ Comfort N4 Designation Software version Help for problems Setting values Description DIsplay of the software version Current version Selection of the menu language German English V2.0 Language German English … Help for problems Problem Fault LED at the RWA switch lights up or flashes yellow. Fault LED at the RWA switch flashes yellow/briefly ( … s). Cause Fault Measure XX Contact a specialist authorised by GEZE. Power failure Pressing the vent switch does not move the windows. Power failure or other fault Have the power supply to the RWA emergency power supply unit checked by a qualified electrician. XX If necessary, replace the fuse. XX In case of faults despite an intact power supply, contact a specialist authorised by GEZE. XX Check whether the fault LED at the RWA switch flashes or lights up (measures, see above). The windows cannot be reopened until the rain and wind have diminished. If the windows often have to be opened wider than the presetting: XX Have the opening width restriction adjusted. XX Rain/wind control active Windows can only be opened partially. Opening width restriction active 10 Maintenance The entire system has to be checked and maintained at regular intervals: àà Function check: monthly àà Maintenance: annually XX Carry out and document maintenance in accordance with the inspection book “Power-operated windows in ventilation and RWA systems as well as NRWGs”. Checking and maintenance work may only be carried out by trained personnel. … Maintenance of the control unit XX XX XX XX XX XX XX Check the mains voltage (230 V AC). Check the firm seating and state of the terminal connections. Check the cables and connecting wires (for damage). Check the displays and switches. Check the fuse links. Check the installation date of the battery and replace it, if necessary (at the latest … years after installation). àà Dispose of non-functional batteries properly. àà Note down the installation date of the new battery. Check the system voltages. Measuring points for system voltages: XX … 2 … BATTERY voltage/charge voltage GND reference potential Power pack voltage Check charging circuit, without RECHARGEABLE BATTERY. àà Remove the BATTERY fuse F1. 71 Storage THZ N4/THZ Comfort N4 XX XX 11 àà Activate the “Test load voltage” parameter. The load voltage is switched on for 10 s (LEDs … and … flash). àà Measure voltage at measuring point (1). A test voltage of 24 V can be measured. No short-circuit may be generated during the measurement! àà Insert the BATTERY fuse again after completing measuring. Check maintenance charge voltage with fully charged RECHARGEABLE BATTERY: àà Measure charging current (with full RECHARGEABLE BATTERY = charging current < 10 mA) àà Measure RECHARGEABLE BATTERY voltage at measuring point (1) (Reference: … V at 20 °C) If applicable, reset the maintenance interval, see Chapter … .4, Parameter No. 3. Storage RWA emergency power supply unit XX Store the RWA emergency power supply unit in a protected location. XX If the system has already been in operation: Disconnect the RWA emergency power supply unit from the mains and from the battery. Lead batteries The lead batteries discharge automatically during the storage. Therefore observe the following points: XX Keep the storage time as short as possible. XX Store the batteries or packed RWA emergency power supply unit against heat at temperatures below 30 °C. XX If the system is not taken into operation, recharge the batteries at the latest every … months. Recharging batteries There are … possibilities for recharging the batteries: XX Recharge the batteries with a common charging device. – or – XX Connect the batteries to the RWA emergency power supply unit. XX Insert the battery fuse. XX Connect the control unit to the mains. XX Charge the batteries for approx. 36 hours. XX 12 Note down the charging date on the batteries. Disposal All the components of the RWA emergency power supply unit have to be disposed of in accordance with the statutory regulations for hazardous waste. Batteries contain highly toxic substances and may therefore only be disposed of at the collection centres specified by the legislator. Information regarding the battery directive (Applicable in Germany and in all other Member States of the European Union as well as in other European countries, together with the countries’ own provisions for a separate waste battery collection system.) In accordance with the Battery Directive, we are obligated to inform you of the following in connection with the sale of batteries or accumulators resp. in connection with the delivery of devices containing batteries or accumulators: accumulators and batteries may not be disposed of with household waste. Disposal with household waste is expressly forbidden according to the Battery Directive. As the final consumer, you are bound by law to return spent batteries. Please return waste batteries to a communal collection site or retail collection location. Following use, you may return by mail any batteries received from us. The address is: GEZE GmbH, Wareneingang, ReinholdVöster-Str. 21–29, 71229 Leonberg. Batteries which contain harmful substances are identified by a symbol of a crossed-out rubbish bin. The chemical designation of the harmful substance is specified underneath the rubbish-bin symbol: Cd for Cadmium, Pb for lead, Hg for mercury. 72 THZ N4/THZ Comfort N4 13 Technical data Technical data Electrical data and connection values Operating voltage (primary) Frequency Power Pre-fuse Output voltage for drives Switching current of the drive line Emergency power supply Battery voltage (charge voltage temperature-compensated) Nominal capacity Vent switch Detectors per detector line Manual (switch) Automatic (RM or WM) Terminal cross-section (mm) Power cable Motor line Signal lines Minimum output voltages Drives in accordance with Message lines EN 12101-10 Tab. … 230 V AC 50…60 Hz 120 W … A 24 V DC ±5%; battery operation ±15% … A (max.) (30 % load factor) 72 h (max.) … x 12 V … to … Ah … piece … units (max.) 10 units (max.) … mm2 … mm2 … mm2 20 V … V The internal emergency power supply (batteries) ensures that the RWA emergency power supply unit can still open the connected drives at least 2x and close them at least 1x after 72 hours of mains power failure in case of regular maintenance. Ambient conditions Ambient temperature range (to EN 12101 Class 1) Relative humidity Mechanical data THZ Comfort N4 Surface-mounted housing Colour –5 … +40 °C 75 % (mean value across entire service life) 90 % (max. 96 h continuous operation at +40 °C) Protection type Housing dimensions W × H × D Line-feed Aluminium diecast housing Lower section: Grey, RAL 7035 Cover: Orange, RAL 2011 or depending on version (VdS certification only for orange) IP 30 140 × 248 × 85 From above, surface or concealed mounting possible Mechanical data THZ N4 Surface-mounted housing Protection type Housing dimensions W × H × D Plastic, white IP 30 193 × 285 × 89 … Fuses Type Battery Power supply (secondary) Fuse F1 = … A (flat-type automobile fuse ISO 8820-3) F2 = … A (flat-type automobile fuse ISO 8820-3) … Tests àà àà àà àà DIN EN 12101-10 VdS 2581 VdS 2593 Declarations of performance for the products at www.geze.com 73 Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Scandinavia – Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Baltic States – Lithuania / Latvia / Estonia E-Mail: baltic-states@geze.com Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info.es@geze.com www.geze.es Scandinavia – Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Scandinavia – Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg Italy GEZE Italia S.r.l. Unipersonale E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it South Africa GEZE South Africa (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Korea GEZE Korea Ltd. E-Mail: info.kr@geze.com www.geze.com Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 21–29 71229 Leonberg Germany Tel.: 0049 7152 203 … Fax.: 0049 7152 203 310 www.geze.com

PDF | 8 MB
CPR Zertifikat THZ Comfort N4
Zertifikat

CPR Zertifikat THZ Comfort N4

PDF | 236 KB
VdS Anerkennung THZ Comfort N4
Zertifikat

VdS Anerkennung THZ Comfort N4

PDF | 618 KB
CPR Zertifikat THZ N4
Zertifikat

CPR Zertifikat THZ N4

PDF | 231 KB
VdS Anerkennung THZ N4
Zertifikat

VdS Anerkennung THZ N4

PDF | 627 KB
Kabelplan THZ N4 / THZ Comfort N4
Kabelplan

Kabelplan THZ N4 / THZ Comfort N4

PDF | 165 KB
VdS-Anerkennung FT4 A
Zertifikat

VdS-Anerkennung FT4 A

PDF | 361 KB