Suche

150 Ergebnisse gefunden

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gleitschiene 1-flügelig TS 3000 V Schließkörper TS 3000 V

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gestänge 1-flügelig TS 4000 Tandem TS 4000 Tandem Komplettverpackung

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gestänge 1-flügelig TS 2000 NV BC Schließkörper TS 2000 NV BC

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gleitschiene 1-flügelig TS 5000

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Freilauftürschließer 1-flügelig

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gestänge 1-flügelig TS 4000 R

Montageplatte Türschließer

Beiblatt 1

Montageplatte Türschließer
Drehtüren Türschließer Gleitschiene 1-flügelig TS 1500 G

Montageplatte Türschließer

für TS 1500

Beiblatt Sonderschaltungen GC 151
Beiblatt

Beiblatt Sonderschaltungen GC 151

Beiblatt GB Supplement mit Deckenmelder / with ceiling-mounted alarm ohne Leitungsüberwachung / without line monitoring mit Leitungsüberwachung / with line monitoring Jumper gesetzt / Jumper set 156644-00

PDF | 588 KB
Beiblatt CAN Interface
Beiblatt

Beiblatt CAN Interface

Beiblatt EN Supplement XX XX The CAN interface must be protected from construction dirt and water. The CAN interface is a GEZE networking product and detailed specialist knowledge through product training is a pre-requisite for understanding how it works. GEFAHR! / DaNGER! 182393-00 Kurzbeschreibung / Short description Das CAN Interface ermöglicht die Vernetzung automatischer GEZE Türsysteme mittels CAN-Bus (siehe Anschlusspläne der Türsteuerungen). Funktionen, Meldungen und Diagnosedaten der Türsteuerungen können so für weitere Anwendungen (z. B. GEZE Cockpit) genutzt werden. Unterstützte Produktfamilien: GEZE Schiebetüren (ECdrive, Slimdrive, Powerdrive), GEZE Drehtüren (Slimdrive EMD, Powerturn) und GEZE Karusselldrehtüren (TSA 325 NT). The CAN interface makes it possible to link automatic GEZE door systems in a network by means of CAN bus (see wiring diagrams for the door controls). This means that functions, messages and diagnosis data of the door controls can then be used for further applications (e.g. GEZE Cockpit). Product families supported: GEZE sliding doors (ECdrive, Slimdrive, Powerdrive), GEZE swing doors (Slimdrive EMD, Powerturn) and GEZE revolving doors (TSA 325 NT). Sicherheitshinweise / Safety instructions Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Anweisungen Folge zu leisten. Diese Anweisungen sind aufzubewahren! àà Vor Montage beiliegende Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gewährleistungsansprüche setzen eine fachgerechte Montage, Installation und Wartung nach den Angaben des Herstellers voraus. àà Nur Sachkundige dürfen Montage, Inbetriebnahme und Wartung durchführen. Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede Haftung von GEZE für resultierende Schäden aus. àà Für Reparatur- und Wartungsaufgaben nur GEZE Originalteile verwenden. àà Sicherstellen, dass der Anschluss an die Netzspannung nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt wird. Netzanschluss und Schutzleiterprüfung müssen entsprechend DIN VDE 0100-610 durchgeführt werden. àà Den neuesten Stand von Richtlinien, Normen und länderspezifischen Vorschriften beachten. Stromschlaggefahr. XX Vor dem Einbau des CAN Interface die Spannungszufuhr unterbrechen. Stromschlaggefahr. XX Risk of electric shock.Before installation of the CAN bus interrupt the voltage supply. Sachschäden am Modul! Das CAN Interface muss gegen elektrostatische Entladung geschützt werden: XX Das CAN Interface erst unmittelbar vor der Montage aus der Schutz-Verpackung nehmen. XX Keine elektronischen Bauteile anfassen. Property damage on the module! The CAN interface must be protected against electrostatic discharge: XX Only take the CAN interface out of the protective packaging directly before installation. XX Do not touch any electronic components. Technische Daten / Technical data Ident-Nr. / ID-No. Versorgungsspannung / Supply voltage Eigenstromaufnahme an 24 V / Induced current intake to 24V Kabeltyp / Cable type 119952 24 V ±10 % 20 mA J-Y(ST)Y, 2×2×0,6 oder 2×2×0,8 (paarweise verdrillt) J-Y(ST)Y, 2×2×

PDF | 155 KB
Beiblatt Sturzrauchschalter GC 151
Beiblatt

Beiblatt Sturzrauchschalter GC 151

Beiblatt EN Supplement ohne Deckenmelder Deckenmelder mit Deckenmelder Alarmausgang ohne Leitungsüberwachung zum Handauslösetaster und/oder Deckenmelder Messkammer Prüfung des Sturzrauchschalters GC 151 Sturzrauchschalter GC 151 EN 54-7 EN 14637 Dokument FA GC 150 - Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung beachten, ID 141511. Bedienelemente Meldertest Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com ID 142250 Streulicht, Alarmschwellennachführung, selbstrückstellend EN 54-7 24 V DC maximal 15 mA Wand-(Sturz-)montage, waagerecht IP20, nur für trockene Räume -5°C bis 50°C Feststellvorrichtung Alarm Deckenmelder Handauslösetaster Betrieb-/Fehler LED, Prüftaste Alarmauslösung - mit Prüftaste - mit Prüfaerosol Verwendung Der GC 151 ist ein Sturzrauchschalter zur Verwendung in der GEZE Feststellanlage FA GC 150. Rauchschalter erkennen Rauch. Sie arbeiten nach dem Streulichtprinzip. Ein Lichtsender und ein Lichtempfänger sind in der Messkammer so angeordnet, dass normalerweise kein Licht auf den Empfänger fällt. Befinden sich Schwebeteilchen (Rauch) in der Messkammer, so streuen diese einen Teil des Lichtes auf den Empfänger, der dieses in ein elektrisches Signal umsetzt. Der Rauchschalter GC 151 löst im Alarmfall und bei Netzausfall die Feststellvorrichtung, indem er die Stromversorgung unterbricht. China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Romania GEZE Romania S.R.L. chinasales@geze.com.cn Anlagen dürfenE-Mail: nur mit einem Aerosol geprüft werden, www.geze.com.cn www.geze.ro dass sich rückstandslos verflüchtigt. GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Russia E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Jumper nicht gesetzt Prüftaste LED zur Zustandsund Fehleranzeige 2. 3. E-Mail: sverige.se@geze.com Die Prüftaste betätigen, die Zustandsanzeige wechselt von grün www.geze.com.cn www.geze.se GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Scandinavia Norwayleuchtet. nach gelb. Warten bis die Zustandsanzeige wieder –grün GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: chinasales@geze.com.cn E-Mail: norge.se@geze.com Türflügel ganz öffnen. Türflügel wird in der Offenlage von der www.geze.com.cn www.geze.no Feststellanlage gehalten. France Scandinavia – Denmark GEZE France S.A.R.L. GEZE Danmark Jetzt das Prüfaerosol im Abstand von 15 cm indanmark.se@geze.com die freie RauchöffE-Mail: france.fr@geze.com E-Mail: www.geze.fr www.geze.dk nung in kurzen 1Hungary s Sprühstößen im Abstand von … Fax: 0049 7152 203 310 www.geze.com Bei aktiver Leitungsüberwachung den Handauslösetaster als Schließer, bei inaktiver Leitungsüberwachung den Handauslösetaster als Öffner anschließen. 1) Alarm­­ausgang AL_NC 10 AL_COM 11 AL_NO 12 Feststell­ausgang KL1: 3-4 / KL3: 1-2 0V Normalbetrieb Grün 24 V Verschmutzung (Warnung) Der Sturzrauchschalter sollte ausgetauscht werden. RotRD 24 V Verschmutzungsgrenze erreicht Der Sturzrauchschalter muss ausgetauscht werden. RotRD Fehler Sturzrauchschalter Der Sturzrauchschalter muss ausgetauscht werden. RotRD Kurzschluss am Feststellausgang Sturzrauchschalter von der Versorgungsspannung trennen und Kurzschluss beseitigen. Versorgungsspannung Sturzrauchschalter zu klein Leitungsbruch Handauslösetaster2) Versorgungsspannung Deckenmelder zu klein2) Kurzschluss Deckenmelder2) GN Grün ausaus RotRD aus aus AL_NC 10 AL_COM 11 AL_NO 12 0V 0V ausaus 0V RotRD ausaus Gelb Prüftaste betätigt Alarm Sturzrauchschalter Alarm Deckenmelder Leitungsbruch Deckenmelder2) Deckenmelder entfernt Gelb Rot Anzeige nur, falls Leitungsüberwachung aktiv (Jumper J3) 0V RotRD Handauslösetaster betätigt Kurzschluss Handauslösetaster2) 2) 0V GN Grün 0V AL_NC 10 AL_COM 11 AL_NO 12 0V 0V A smoke switch recognises not only smoke, but also all other suspended particles and is sensitive to pollution. Substitute for lintel smoke switch ORS 141 ORS 141, ID 079243 If a soiled ORS 141 is replaced by a GC 151, switch the line monitoring of the GC 151 off (jumper J3) Protection of the smoke switch against dirt accumulation àà Install the smoke switch only after completion of construction at the time of the initial operation of the hold-open device. àà The protective packaging of the smoke switch should only be removed immediately before use. àà After the installation of the smoke switch and removal of the dust cover, ensure that dust does not enter the measuring chamber. Otherwise it may result in increased dust accumulation that can significantly shorten the service life of the smoke switch. àà The measuring chamber of the smoke switch should not be opened. Supply External hold-open device Manual release button1) Ceiling detector Alarm output Installation of lintel smoke switch in the hold-open device GC 151 EN Lintel smoke switch DE Sturzrauchschalter Disconnect the power supply before installation of the lintel smoke switch. EN Supplement DE Beiblatt Measuring chamber Without manual release button With manual release button Without ceiling detector With ceiling detector Without monitoring of line to manual release button and/or ceiling detector With monitoring of line to manual release button and/or ceiling detector Shortcuts AL Alarm AS Ceiling detector (additional sensor) GND Reference potential (ground) HOD Hold open device MRB Manual release button NC Opener contact (normally closed) NO Closer contact (normally open) Colours BK Black GN Green RD Red YE Yellow The lintel smoke switch is a sensitive electronic product and must be protected against electrostatic discharge: Jumper is pluged in àà Remove the protective packaging of the lintel smoke switch only immediately before installation. àà Do not touch electronic components. Jumper is removed The lintel smoke switch is clipped into the housing of the hold-open device. Observe installation instructions of the hold-open device. Internal hold-open device Test button LED display for status and fault indication 140432-02 Lintel smoke switch GC 151 EN 54-7 EN 14637 Document FA GC 150 - Observe instructions for installation, commissioning, operation and maintenance, ID 141512. Technical data Lintel smoke switch GC 151 Functional principle Standard Input voltage Input current Installation position Protection type Ambient temperature Outputs Inputs Control elements Detector test Use Testing the lintel smoke switch GC 151 China Germany GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 7152 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 7152 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 7152 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 7152 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com 2. 3. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn Status / Error LED Without voltage off OOO GEZE RUS E-Mail: chinasales@geze.com.cn GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Press the test button, the status display changes from green to www.geze.com.cn (Tianjin) Co., Ltd.lights up Scandinavia yellow. Wait untilGEZE theIndustries status display green– Norway again. GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail:leaf. chinasales@geze.com.cn E-Mail: norge.se@geze.com Fully open the door Door leaf is kept in the open position by www.geze.com.cn www.geze.no the hold-open system. France Scandinavia – Denmark GEZE France S.A.R.L. GEZE Danmark Now spray the test aerosol from a distanceE-Mail: of about 15 cm into E-Mail: france.fr@geze.com danmark.se@geze.com www.geze.fr www.geze.dk the free smoke opening in short bursts lasting about

PDF | 2 MB